Traducción generada automáticamente

Bacalhau À Portuguesa
Quim Barreiros
Morue à la Portugaise
Bacalhau À Portuguesa
Je veux sentir ta morue, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Je veux sentir ta morue,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, laisse-moi aller à la cuisineMariazinha deixa-me ir à cozinha
Laisse-moi aller à la cuisineDeixa-me ir à cozinha
Pour sentir ta moruePra cheirar teu bacalhau
Je veux sentir ta morue, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Je veux sentir ta morue,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, laisse-moi aller à la cuisineMariazinha deixa-me ir à cozinha
Laisse-moi aller à la cuisineDeixa-me ir à cozinha
Pour sentir ta moruePra cheirar teu bacalhau
Ta morue est vraiment une beautéTeu bacalhau é mesmo uma beleza
Tu es la portugaise avec ton plat spécialÉs a portuguesa com teu prato especial
Si l'odeur est bonne, le plat est encore meilleurSe o cheiro é bom, mais gostoso é o cozido
C'est le plat préféré du peuple du PortugalÉ o prato preferido do povo de portugal
RefrainRefrão
Ta morue, bien trempéeTeu bacalhau, demolhadinho
Dis-moi si elle vient de Norvège ou d'ici, du PortugalDiz-mo se é da noruéga ou aqui de portugal
Maria, laisse-moi sentirMariazinha deixa-mo cheirar
Quelle chose délicieuseQue coisa tão gostosa
Je n'ai jamais senti quelque chose d'aussi bonNunca cheirei nada igual
Refrain - solo 4xRefrão - solo 4x
Je veux sentir ta morue, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Je veux sentir ta morue,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, laisse-moi aller à la cuisineMariazinha deixa-me ir à cozinha
Laisse-moi aller à la cuisineDeixa-me ir à cozinha
Pour sentir ta moruePra cheirar teu bacalhau
Je veux sentir ta morue, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Je veux sentir ta morue,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, laisse-moi aller à la cuisineMariazinha deixa-me ir à cozinha
Laisse-moi aller à la cuisineDeixa-me ir à cozinha
Pour sentir ta moruePra cheirar teu bacalhau
Ta morue est vraiment une beautéTeu bacalhau é mesmo uma beleza
Tu es la portugaise avec ton plat spécialÉs a portuguesa com teu prato especial
Si l'odeur est bonne, le plat est encore meilleurSe o cheiro é bom, mais gostoso é o cozido
C'est le plat préféré du peuple du PortugalÉ o prato preferido do povo de portugal
RefrainRefrão
Ta morue, bien trempéeTeu bacalhau, demolhadinho
Dis-moi si elle vient de Norvège ou d'ici, du PortugalDiz-mo se é da noruéga ou aqui de portugal
Maria, laisse-moi sentirMariazinha deixa-mo cheirar
Quelle chose délicieuseQue coisa tão gostosa
Je n'ai jamais senti quelque chose d'aussi bonNunca cheirei nada igual
Refrain - solo 4x - refrain jusqu'à la finRefrão - solso 4 x - refrão até terminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quim Barreiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: