Traducción generada automáticamente
Legyen Vörös
Quimby
Que sea Rojo
Legyen Vörös
En la madrugada me levanté, fui al baño, así fue...Hajnalban felkeltem, vécére indultam, így volt...
En la habitación yacía una chica aturdidaAz szobában kábultan hevert egy lány
Me acerqué a ella, pero realmente no pensé mal,Alányúltam, de most tényleg nem gondoltam rosszra,
la tomé en mis brazos y la acosté en el sofákaromba vettem s a díványra fektettem
Ella soñaba que sería bueno si alguien trajeraŐ azt álmodta, hogy jó lenne, ha valaki hozna
un poco más de sangre o una copa de vino tintomég egy kis vért vagy egy pohárka vörös pezsg
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo!...legyen mindegy, legyen vörös!...
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo...legyen mindegy, legyen vörös...
Así que me levanté y fui a la tienda de la esquina,Hát fogtam magam és kibattyogtam a szemközti éjjelnappali közértbe,
tomé una botella de champán francés del estantea polcról levettem egy üveg francia pezsg
y luego regresé, y veo que la chica está bailando con un cuchillo en medio de la habitación...aztán visszasétáltam, és látom ám, hogy a lány a szoba közepén táncol egy késsel...
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo!...legyen mindegy, legyen vörös!...
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo...legyen mindegy, legyen vörös...
El Sol explota, la Luna, el cielo se resquebraja sobre nuestras cabezas...Felrobban a Nap, a Hold, fejünk felett meghasad az ég...
¿Cuántas veces debo decirte, nena, hey, hey, ya es suficiente!Hányszor mondjam neked, bébi, hé, hé, legyen már elég!
Cáscaras de oro giran, esto es el fin...Aranycs héják köröznek, ez már a vég...
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo!...legyen mindegy, legyen vörös!...
No me importa, solo que sea de color rojo,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
como el fondo del amanecer, rojo,mint a hajnal alja, vörös,
que sea lo mismo, que sea rojo...legyen mindegy, legyen vörös...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quimby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: