Traducción generada automáticamente

69 RIP AA
Quimico Ultra Mega
69 RIP AA
69 RIP AA
Nobody, and it's the truth, nobody can say that Anuel raps better than Químico Ultra MegaNadie, y es la verdad, nadie puede decir que Anuel rapea más que Químico Ultra Mega
Never, it's a disrespect to rap, for anyone to dare to let that pass through the-, I'm telling youNunca, es una falta de respeto al rap, el que se le atreva a que eso le pase por la-, te lo estoy diciendo yo
What's the fear, what's the peaceCuál es miedo, cuál es la paz
What do you advise Químico?¿Qué usted le aconseja a Químico?
They took his jewelry and that there in Chile, in ChileLe quitaron las prendas y eso ahí en Chile, en Chile
He needs to earn respect, people like that, there's no big enemyQue se le haga respetar, gente de eso, no hay enemigo grande
BrrrBrrr
I am Químico Ultra MegaYo soy Químico Ultra Mega
There are many who say they're real until deathHay muchos que dicen ser real hasta la muerte
And when death comes, they were never realY cuando le llega la muerte nunca fueron real
Not even their crew trusts them, what a jokeNi siquiera su combo confía por la porquería
Because since they were born, they started to go viralPorque desde que nacieron se empezaron a viral
Headaches, this is gonna hit you hardDolores de cabeza, esto te va a caer muy mal
Like when Tekashi gave it to the most viralComo cuando Tekashi te le dio bicho a la más viral
Bad like a shot of salt, it's gonna hit you hardMal como un trago de sal, te va a caer muy mal
Like Jaylin with Cataleya taking you to courtComo Jaylin con Cataleya llevándote al tribunal
I sing hard, I'm gonna put it in your mouthCanto hechota, te voy a meter el bicho en la boca
They're gonna push you forward, they're gonna shoot for the fleetTe van a tirar pa'lante, van a tirar por la flota
6666, here the devil isn't invoked6666, aquí el demonio no se invoca
You look like shit if I tell you what Jota said to meTe ves mierda si te cuento lo que me dijo la Jota
Why provoke? To lock you in an apartment¿Pa' qué provoca? Pa' trancarte en un apartamento
On the top floor with security and inside talking shitEn el último piso y con seguridad y adentro en íntegro hablando feca
Acting tough and when he hits the street with a crew of 500Ribando de violento y cuando sale pa' la calle con un combo de 500
Arcángel, I kill you, I give you life, I make you liveArcángel te mato, yo te doy vida, te guarre vivil
Active Montilla, BC One and Panamera WillActivo Montilla, BC One y Panamera Will
I'm a pro player Baula, hitting it out of center fieldSoy un jugador pro Baula, saco por el center field
700 million like Juan Soto, check my profile700 millones de Juan Soto, mira mi perfil
They took about 80k in jewelryEn prenda me quitaron más o menos 80 mil
In cash, they took about 15kEn efectivo me quitaron como 15 mil
But they can't take my life, they let me livePero no me quitan la vida, me dejan vivir
With this, I'm gonna double it and make it workCon esta voy a duplicar y lo voy a inventar
And the assholes in PR know I was a foolY los cabrón en PR saben que era un bobolón
And a chimi, you got it well mounted, can't take more pressureY un chimi te la tienes bien monta, no aguanta más presión
Bad Bunny is the best trapper, song for songBad Bunny es el mejor trapero, canción por canción
Compared to you, and that's your damn delusionComparado contigo y esa es tu maldita fugación
And that's a boom, asshole, like Coscu, I was a boomY eso es una brum, cabrón, como Coscu yo era brum
So cowardly that I had the bus armoredTan cobarde que a la guagua le mando a blindar el surrún
They're not untouchable, nah, they reach Donald TrumpNo son intocables, nah, le llegan a Donald Trump
Otani is pitching and also hitting home runsOtani está pichando y también dando el homerun
Emanuel, why does life treat you so cruel?Emanuel, ¿por qué la vida te trata tan cruel?
For wanting to pretend to be what you could never bePor querer aparentar lo que nunca pudiste ser
Dreaming of ceviche, you think you're the boss of a cartelSoñando con cevichote, te crees jefe de un cartel
And you don't even know how to roll a joint in paperY tú no sabes ni enrolar la marihuana en un papel
And the ones who see, assholes, meY los más que ven, cabrones, a mí
You sent to take the jewelry, but you didn't go in personTe mandaste a quitar la prenda, pero no fuiste en persona
When I got robbed, you were hiding on a hillCuando me atracaron, tú estabas encondido en una loma
Why don't you have the balls to wear that crown?¿Por qué tú no tienes granos pa' ponerte esa corona?
Nah, I grab the mic, I'm gonna file a complaintNah, yo prendo el micrófono, voy a poner querella
The sun came out at night and the stars hidEl sol salió de noche y se encondieron las estrellas
You're one of those who puts in work but doesn't erase the traceTú eres de los que pone huevo y no borra la huella
And the child support for Cata, when's that coming?Y la manutención de Cata, ¿pa' cuándo?
Get on it for her in the tabPonte pa' ella en la tab
Your career you owe to FrabianTu carrera se la debes a Frabian
The diamonds on your chains are fake, they take themSon falsos los diamantes de las cadenas que te quitan
Light it up and tell the fans how you get kidnappedPréndela y cuéntale a los fans cómo te secuestran
Privileged like Goku, but you don't reach, my SatanPriva de Goku, pero tú no llegas, mi tel Satán
They think they're gods, but they're not eternalSe creen dioses, pero no son eternos
To hell with them, I rebuke them by pulling them by the hornsAl diablo los reprendo jalándolos por los cuernos
Come PRD if you want to see hell in winterVen PRD si quieres ver el infierno en invierno
Feid is happy with Karol and that has you sickFeid está feliz con Karol y eso a ti te tiene enfermo
Deliberate to Jonker, you have no pure people leftDelibérate a Jonker, no te quedan gente pura
You lost friends who were worth a fortune in PRPerdiste a los amigos que valían una fortuna en PR
The men know you're a snitch since the cradleLos hombres saben que tú eres chota desde la cuna
This rat corners you in the Bermuda triangleEsta rata te acorrala en el triángulo de la Bermuda
Farru told me to earn respectFarru me dijo que me diera respetar
Because in this world, there's no man who is immortalPorque en este mundo no existe hombre que sea inmortal
You're a fake Illuminati in real lifeEres un Illuminati falso en la vida real
If you think you're a demon, we send you back to the groundSi te crees demonio, te mandamos de tierra total
No direction, no warNo hay rumbo, no hay guerra
We're gonna dismantle this bitchVamos a desmantelarle a esta perra
They're gonna catch you like your song, crying in a FerrariTe van a pillar como tu canción, llorando en un ferra
You brag about being tough, but you scare no oneRoncas de bichote, pero a nadie aterra
Coscu buried you 7 kilometers undergroundCoscu te enterró 7 kilómetros bajo tierra
Blam, blamBlam, blam
Blam, I hit it chiri, chiri, bam, bamBlam, yo le doy chiri, chiri, bam, bam
Like Will Smith from Bad BoysComo Will Smith de Bad Boy
Like Denny Ramos, sticksComo Denny Ramos, palos
I'm entering DetroitYo soy entrando a Detroit
We're milk brothersSomos hermanitos de leche
You already know who I amYa tú sabes quién soy
Fanboy, you give him hellFanboy, a ti en puñetas tú le das de bol
If you vandalize the bus, it already changed colorSi te vandalizas la guagua, ya cambiaron de color
Take off the go, it's gonna get hotQuítate el go, que te va a dar calor
At any moment, hands up like the glass quicklyEn cualquier momento, las manos arriba como el cristal rápido
I'm not gonna catch Moreno in Miami BeachNo voy a alcanzar a Moreno por Miami Beach
Watch out, I'm looking for TumbilAnda con cuidado, te busco a Tumbil
In Chile, they rob me, take 90kEn Chile me asaltan, me quitan 90 mil
But still, mama fine, I'm still richPero como quiera, mamá guapa, sigo siendo rich
Manuela, you're dumb, you didn't go to schoolManuela, tú eres bruto, no fuiste a la escuela
They're gonna pay you Pampara and light your candleTe van a pagar a Pampara y a prenderte la vela
In Puerto Rico, they don't want youEn Puerto Rico no te quieren
In DR, Candela, you're notEn RD Candela no eres
You roll with more people than Jay-Z and the RocafellaAnda con más gente que Jay-Z y los Rocafala
In the island of enchantment, you can't even enter your own songEn la isla del encanto, tú no puedes entrar ni pa' tu canto
Because they play Romeo Santos' guitarPorque te tocan la guitarra de Romeo Santos
Nobody wants you, not even the saints protect youNadie te quiere, ya no te protegen ni los santos
For centuries, you'll be a son of God without a saintPor los siglos de los siglos, serás hijo Dios sin santo
To your people, tell them congratulationsA tu gente, tetéale, dile felicidades
That you won't enter Puerto Rico this ChristmasQue tú no entras a Puerto Rico en esta Navidad
They put you on a poster, gave you the signalsTe pusieron en un cartel, te dieron las señales
Step on the island and they light you up with Toy FedererPisa la isla y te dan fuego con Toy Federer
Bitter, now all your crew has left youAmargado, ya todo el combo se te fue de lado
And for them to protect you, you've sucked off the tough guysY pa' que te protejan, a los bichotes se lo ha mamado
It doesn't matter who you roll with, you could be even the renegadeNo importa con quién andes, puedes ser hasta el renegado
And at any moment, we can give you a coup d'étatY en cualquier momento te podemos dar un golpe de estado
We have your chain and we're not giving it backTenemos tu cadena y no la vamos a devolver
Even though I don't want mine back eitherAunque yo tampoco quiero que me devuelvan la mía
You're not a bandit, nah, what you got is a snitchNo eres bandido, na', lo tuyo es una chotería
Light it up and open your mouth and drink my milkPréndela y abre la boca y bébete la leche mía
Calculated false moveMovimiento en falso calculado
And they're gonna charge you for the credits of what you owe and haven't paidY te van a cobrar los créditos de lo que debes y no has pagado
Like Michael Jordan, I'm building my legacyComo Michael Jordan estoy construyendo mi legado
I'm gonna keep being the best even after I retireYo voy a seguir siendo el mejor hasta después del retirado
Nah, INa', yo
The bestEl mejor
I am Químico Ultra MegaYo soy Químico Ultra Mega
Dominican RepublicRepública Dominicana
Ultra Mega MusicUltra Mega Music
R.I.P. monkey BlahR.I.P. monkey Blah
With fucking musicCon pinche music
Rhyme on HDRhyme on HD
Blah the substanceBlah la sustancia
Young [?]Young [?]
AngelitoAngelito
This is for respectEsto es por el respeto
With us, noCon nosotros no
EmperorEmperador
On the instrumentalEn el instrumental
You're the real psychopathTú eres el verdadero psicópata
Inner Cat MusicInner Cat Music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quimico Ultra Mega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: