Traducción generada automáticamente

Sorry Kids
Quincy
Disculpa chicos
Sorry Kids
No hemos ni siquiera empezado de verdadWe ain't even really get it started
Fiesta apenas, llego en una HarleyParty hardly pull up in a Harley
Ojalá estuviera viviendo cuando Marley lo hizowish I was living when Marley did
Si no entiendes, lo siento chicosIf you don't understand I'm sorry kids
Te mueves muy rápido, eres un FerrariYou moving too fast you Ferrari
Hablo del caballo, no de CharlieI'm talking bout the horse not Charlie
Bájale la velocidad, nena, necesitas una muñecaSlow it down baby girl need a dolly
Alguien me odiará de todos modos cuando vean estoSomebody gon' hate me regardless when they see this
Abrigo de mi papá, de chinchillaCoat from my pops that's chinchilla
Muevo como Mike, he sido ThrillerMove like Mike I been Thriller
Chico malo de por vida, he sido StillerBad boy for life I'm been Stiller
En pasado chico, la he golpeadoPast tense boy I been hit her
Reemplazo a tu hombre, soy el bateador de emergenciaReplace ya man I'm the pinch Hitter
En el plato tengo que llegar a baseAt the plate gotta get on base
Robando, a punto de meterme en problemasStealing Oou bouto catch a case
Cuando me deslizo en tu hogar, nena, estoy a salvoWhen I slide in ya home girl I'm safe
Como Diddy, solo tómalo asíLike Diddy just take it like that
Muchos de ustedes pasan fingiendo sus rimasAlot of y'all getting by faking y'all raps
Imagínense ahora con la cara llena de tatuajesImagine me now with a face with all tats
Tendrán mucho que decir al respectoY'all will have a lotto say about that
Déjame callar, déjame dejar de jugar asíLemme shut up lemme stop playing like that
Nunca básica, nena, matas con todo de negro, eres sabiaNever basic baby girl slay in all black you a wise one
Y estoy tratando de pasar tiempo cuando termine la noche, lengua como una pitónAnd I'm tryna spend time when the night done tongue like a python
Así que un poco sobre mí, me preocupo por mí mismo, de verdadSo a lil bout me, I worry bout my got damn self for real
Un poco más sobre mí, mierda, déjame decirte queA lil more bout me shit lemme tell you I
Me preocupo por mí mismo, de verdad, compruébaloWorry bout my got damn self for real check it
Estoy enfocado en el ahoraI'm all about the right now
Y tú solo buscas drama, necesitas calmarteAnd you all about the drama needa pipe down
A veces todo lo que necesitas es tranquilizarteSometimes all you need is a pipe down
O sea, acuéstate, soy tu camisónAka put yo azzto bed I'm ya night gown
¿Y si apago el interruptor, podría rebotar?What if I hite the Switch it might bounce
Si me sumerjo en lo profundo, podría ahogarmeIf I high dive in it then I might drown
Solo hay espacio para nosotros, no tienes que deslizarteOnly room for us you ain't gotta slide down
Lo que intento decir es que creo que debo escribirlo, jaWhat I'm tryna say think I gotta write down Ha
Apuesto a que lo citarás, sí, eres mala y lo sabesI bet you'll quote it yeah you bad girl and u know it
Soy el mariscal de campo, pero aquí puedes lanzarloI'm the QB but here you can throw it
Jugada engañosa esta vez, nena, no la arruinesFlea flicker this time girl don't blow it
Alcohol barato, nena, simplemente no lo hagoCheap liquor girl I just don't do it
Puedes hablarme porque entiendoYou can speak to me cause I'm fluent
Quizás esté un poco influenciado o esI might be a little influenced or it
Puede ser porque estoy bajo la influenciaMight be cause I'm under the influence
Ahora volvemos al trabajo, soy privado como las escuelas con faldas a cuadrosNow ifs back to work I'm private like schools with the plaided skirts
Me tuviste como a 2 cuando tuve el valorI had me like 2 when I had the nerve
De acercarme a ti porque tenías las curvasTo pull up to u cause u had the curves
Todas intimidantes, cada chica lo esAlii intimidating every girl is
Bienvenidas, no nos metemos con la discriminaciónWelcome we don't fuck with no discriminating
Todo sobre tu energía, tu vibra, tu ola y tu mareaAll abaout ya energy ya vibe & ya wave & ya tide
Y la sinergia entre nosotros nunca dirá una mentiraAnd the synergy between us ain't gon ever tell a lie
Al menos eso espero, seré el que lo haga, olvida el juego de naricesAt least I hope so imma be the one do it fuck a nose goes
Puedo demostrar cualquier cosa por mi cuenta, volar alto como Han SoloI can prove anything on my dolo fly high stars like Han solo
Diré cómo es, como lo hizo JiggaIma tell it how it be like Jigga did
El piloto, ahora estamos filmando la temporada 3, mi hermanoThe pilot now we shooting season 3 my nigga
Y es una bendición, trabajo toda la noche incluso cuando descansoAnd ifs all a blessing I work all night even when I'm resting
Por eso me ves nunca estresadoThat's why you see me never stressing
Por eso sigo dejándolos adivinandoThat's why I keep leaving em guessing
Aprendí mi lección, tengo que abotonarme, entonces ¿cuál presiono?Learn my lesson gotta button up so girl which one am I pressing ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quincy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: