Traducción generada automáticamente
Always Been You
Quinn XCII
Siempre has sido tú
Always Been You
Dile a mis amigos que no te necesito
Tell my friends that I don't need you
La última vez que hablamos, las vacaciones de primavera y veo a través de
Last time we spoke, we spring break and I see througth
Conversación que tuvimos en el océano
Conversation we had in the ocean
Con esas olas me bajan, bajan, bajan
With them waves brougth me down, down, down
Te necesito más de lo que me necesito
I need you more than I need me
Vuelvo 25, y siento que estoy llegando a su máximo
Turn 25, and I feel that I'm peaking
Estás en Detroit, cuando te llamo, estás durmiendo
You're in Detroit, when I call you, you're sleeping
Eso me hace bajar, bajar, bajar
That's bring me down, down, down
¿Estoy desperdiciando mi respiración?
Am I wasting my breathe?
Ni siquiera estás molesto
You're not even upset
¿Cuándo fue la última vez que me llamaste para saludarte?
When's the last time that you called me just to say hi?
Afirmando que no recuerdas
Claiming that you don't remember
Cosas que te dije, actuando astuto, astuto
Things that I said to you, acting all sly, sly
¿Se supone que debo decir que estoy prosperando?
Am I supposed to say that I'm thriving?
¿Que tengo chicas en el costado? Porque no lo sé
That I got girls on the side? 'Cause I don't
Siempre has sido tú, sí, yo no
It's always been you, yeah, I don't
Siempre has sido tú
It's always been you
Te mensaje, pero es un error tipográfico
Message you, but it's a typo
Diciendo a tus amigos que estoy actuando como un psicópata
Telling your friends that I'm acting all psycho
Recibí mi atención cuando me llamas Michael
Got my attention when you call me Michael
Eso me hace bajar, bajar, bajar
That's bring me down, down, down
Recuerda las noches cuando te desnudaste
Remember nights when you undressed
Bali a Venecia, arriba abajo con tu vestido de verano
Bali to Venice, top down with your sundress
Entonces digo una cosa que te molesta tanto
Then I say one thing that makes you so upset
Eso te trae abajo, abajo, abajo
That brings you down, down, down
¿Estoy desperdiciando mi respiración?
Am I wasting my breathe?
Ni siquiera estás molesto
You're not even upset
¿Cuándo fue la última vez que me llamaste para saludarte?
When's the last time that you called me just to say hi?
Afirmando que no recuerdas
Claiming that you don't remember
Cosas que te dije, actuando astuto, astuto
Things that I said to you, acting all sly, sly
¿Se supone que debo decir que estoy prosperando?
Am I supposed to say that I'm thriving?
¿Que tengo chicas en el costado? Porque no lo sé
That I got girls on the side? 'Cause I don't
Siempre has sido tú, sí, yo no
It's always been you, yeah, I don't
Siempre has sido tú
It's always been you
Por alguna razón, no crees que
For some reason, you don't think
Que tú eres la única para mí, para mí
That you're the one for me, for me
Por alguna razón, no crees que
For some reason, you don't think
Que tú eres la única para mí, para mí
That you're the one for me, for me
¿Cuándo fue la última vez que me llamaste para saludarte? (Sólo para saludar)
When's the last time that you called me just to say hi? (Just to say hi)
Afirmando que no recuerdas
Claiming that you don't remember
Cosas que te dije, actuando astuto, astuto
Things that I said to you, acting all sly, sly
¿Se supone que debo decir que estoy prosperando?
Am I supposed to say that I'm thriving?
¿Que tengo chicas en el costado? Porque no lo sé
That I got girls on the side? 'Cause I don't
Siempre has sido tú, sí, yo no
It's always been you, yeah, I don't
Siempre has sido tú
It's always been you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinn XCII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: