Traducción generada automáticamente

FFYL
Quinn XCII
FIL
FFYL
Dices que lo teníamos todoYou say we had it all
Eso me volvería locoThat shit would drive me crazy
Porque afuera, afueraCause outside, outside
No hay sentimientos, nenaThere's no feelings baby
Dices que es difícil de decirYou say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamenteWhat I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradasBut behind closed doors
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Dices que lo teníamos todoYou say we had it all
Eso me volvería locoThat shit would drive me crazy
Porque afuera, afueraCause outside, outside
No hay sentimientos, nenaThere's no feelings baby
Dices que es difícil de decirYou say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamenteWhat I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradasBut behind closed doors
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Su último semestre ha terminadoHer last semester's over
Padres en MinnesotaParents in Minnesota
Chicago está esperandoChicago's waiting for
Ofertas de empleo sobre la mesaJob offers on the table
Y ella le dice a todos sus amigosAnd she tells all her friends
Por eso creen que estamos establesThat's why they think we're stable
Pero tengo mis propios planesBut I got plans of my own
Pero mejor sin etiquetaBut better with no label
Y me encanta el caminoAnd I'm loving the way
Que te muevas a mi vibraThat you move to my vibe
Y bailas con mis cancionesAnd you dance to my songs
Pero siento que es para ser yoBut I feel like it's 'bout to be me
¿Quién se va y hace algo tan malo?Who goes off and does something so wrong
Sé que lo doy por sentadoKnow I take it for granted
Sabía que te rompería el corazónKnew I'd be breaking your heart
Hasta que desaparecí'Till I vanished
Tan pronto como salgas por esa puerta entraré en pánicoSoon as you walk out that door I panic
Nunca voy a entenderloSee I'm never gonna understand it
Dices que lo teníamos todoYou say we had it all
Eso me volvería locoThat shit would drive me crazy
Porque afuera, afueraCause outside, outside
No hay sentimientos, nenaThere's no feelings baby
Dices que es difícil de decirYou say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamenteWhat I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradasBut behind closed doors
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Mi corazón está robandoMy heart she stealing
Manipulando mis sentimientos cariñoManipulating my feelings darling
Algo tiene que ser diferenteSomething's gotta be different
No soporto este sentimiento, difícilmenteI can't stand this feeling, hardly
Ver el punto de estar viviendoSee the point to be living
Si me hubieras envuelto en círculosIf you just got me wrapped in circles
Pero estoy de pie, ¿por qué estás sentado?But I stand, why you sitting
Hablar mi mente hacer que su honesto capazSpeak my mind cause its honest able
Todo se trata de ti, heyIt's all about you, hey
Diciendo que quieres mi nombreSaying you want my name
No tengo alma con la que pagarGot no soul to pay with
Es un juego locoIt's a crazy game
No tengo hijosGot no child
Pero todavía tienes que lidiar con cosas infantiles todo el díaBut you still gotta deal with childish shit all day
Aún así te quieroStill I want you
A través de estas noches nos quedamos despiertosThrough these nights we lay awake
Dices que lo teníamos todoYou say we had it all
Eso me volvería locoThat shit would drive me crazy
Porque afuera, afueraCause outside, outside
No hay sentimientos, nenaThere's no feelings baby
Dices que es difícil de decirYou say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamenteWhat I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradasBut behind closed doors
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Y cuando nos juntamosAnd when we get together
Dice que abramos estoShe says let's make this open
Las relaciones son mejoresRelationships are better
Cuando dejas de lado la esperanzaWhen you leave out the hoping
Ojalá pudiera simplemente decirleWish I could simply just tell her
Lo que teníamos está rotoWhatever we had is broken
Pero siempre terminaBut it always ends
Pero siempre termina igualBut it always ends the same
Dices que lo teníamos todoYou say we had it all
Eso me volvería locoThat shit would drive me crazy
Porque afuera, afueraCause outside, outside
No hay sentimientos, nenaThere's no feelings baby
Dices que es difícil de decirYou say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamenteWhat I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradasBut behind closed doors
Soy un tonto por tu amorI'm a fool for your love
Dice que abramos estoShe says let's make this open
Las relaciones son mejoresRelationships are better
Cuando dejas de lado la esperanzaWhen you leave out the hoping
Ojalá pudiera simplemente decirleWish I could simply just tell her
Lo que teníamos está rotoWhatever we had is broken
Pero siempre terminaBut it always ends
Pero siempre termina igualBut it always ends the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quinn XCII y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: