Traducción generada automáticamente

Panama
Quinn XCII
Panama
Panama
Accroche-toi à moi, accroche-toi à moiHold on to me, hold on to me
Panama semble si triste maintenantPanama now seems so sad
Avons-nous dépassé nos souvenirs d'enfance ?Have we outgrown our childhood memories?
Paranoïaque qu'on l'ait faitParanoid that we may have
Envoie des cartes postales avec nos noms signés doucementSend postcards with our names signed gently
Écrivant ce qui me traverse l'espritWriting down what's in my head
On perd du temps, tu dis qu'il y en a pleinWe're wasting time, you claim there's plenty
Avons-nous dépassé nos souvenirs d'enfance ?Have we outgrown our childhood memories?
C'est tout ce à quoi je pense dans mon litIt's all think about in my bed
22 ans d'affilée22 years in a row
Je ne t'ai jamais manqué dans mes moments les plus basI never missed you around my lowest
Parce que tu étais toujours là'Cause you were always there
Ouais, tu étais toujours làYeah, you were always there
Ça me détruit lentementIt's breaking my body down slow
Je ne t'ai jamais dit de partirI never told you to up and go
Mais je sais toujours que tu es làBut I still know you're there
Ouais, je sais toujours que tu es làYeah, I still know you're there
Tu es loin de moi ce soirYou're away from me tonight
Jusqu'à ce que ce moment arrive'Til that moment arrives
Je continuerai à écrire des mots en mémoire de toiI'll stay writing words in the memory of you
Tu me dis, way-ohYou tell me, way-oh
Ne t'inquiète pas de ce que je dis, mais je ne peux pas rester plus longtempsDon't mind me saying, but I can't stay longer
Way-oh, je quitte cet endroit et je vais bienWay-oh, I'm leaving this place and I'll be good
Accroche-toi à moi, accroche-toi à moiHold on to me, hold on to me
Panama semble si triste maintenantPanama now seems so sad
Avons-nous dépassé nos souvenirs d'enfance ?Have we outgrown our childhood memories?
Paranoïaque qu'on l'ait faitParanoid that we may have
Envoie des cartes postales avec nos noms signés doucementSend postcards with our names signed gently
Écrivant ce qui me traverse l'espritWriting down what's in my head
On perd du temps, tu dis qu'il y en a pleinWe're wasting time, you claim there's plenty
C'est tout ce à quoi je pense dans mon litIt's all think about in my bed
C'est tout ce à quoi je pense dans ma têteIt's all think about in my head
25 ans, je me sens vieux25 years, feeling old
J'étais plus jeune quand tu es rentré à la maisonI was younger when you came home
Maintenant je suis tellement conscient de, oh, combien tu tenais à moiNow I'm so aware of, oh, how much you cared
Je prends mon temps sur la routeI'm taking my time on the road
Alors ces souvenirs, je les garderai toujoursSo these memories I'll always hold
Ouais, je suis tellement conscient de, oh, combien tu tenais à moiYeah, I'm so aware of oh, how much you cared
Parce que tu étais moi et j'étais toi'Cause you were me and I was you
Les larmes coulaient une fois notre temps écouléTears rushing once our time was through
Ce n'est pas souvent que je vois ton cercueilIt's not often I see your coffin
Sache juste que je suis perdu dans la douleur que tu m'as laisséeJust know I'm lost in the pain from you
Tu me dis, way-ohYou tell me, way-oh
Ne t'inquiète pas de ce que je dis, mais je ne peux pas rester plus longtempsDon't mind me saying, but can't stay longer
Way-oh, je quitte cet endroit et je vais bienWay-oh, I'm leaving this place and I'll be good
Accroche-toi à moi, accroche-toi à moiHold on to me, hold on to me
Panama semble si triste maintenantPanama now seems so sad
Avons-nous dépassé nos souvenirs d'enfance ?Have we outgrown our childhood memories?
Paranoïaque qu'on l'ait faitParanoid that we may have
Envoie des cartes postales avec nos noms signés doucementSend postcards with our names signed gently
Écrivant ce qui me traverse l'espritWriting down what's in my head
On perd du temps, tu dis qu'il y en a pleinWe're wasting time, you claim there's plenty
C'est tout ce à quoi je pense dans mon litIt's all think about in my bed
Les sentiments changent et les sentiments s'en vontFeelings change and feelings go
Je le sais, je le saisI know this, I know
Bien qu'on soit éloignés sur cette routeThough we're distant on this road
Je le sais, je le saisI know this, I know
Il y a un sentiment dans les vaguesThere's a feeling in the waves
Tes yeux sur moi, puis soudain, tout semble aller bienYour eyes on me, then suddenly, it all feels okay
Accroche-toi à moi, accroche-toi à moiHold on to me, hold on to me
Panama semble si triste maintenantPanama now seems so sad
Avons-nous dépassé nos souvenirs d'enfance ?Have we outgrown our childhood memories?
Paranoïaque qu'on l'ait faitParanoid that we may have
Envoie des cartes postales avec nos noms signés doucementSend postcards with our names signed gently
Écrivant ce qui me traverse l'espritWriting down what's in my head
On perd du temps, tu dis qu'il y en a pleinWe're wasting time, you claim there's plenty
C'est tout ce à quoi je pense dans mon litIt's all think about in my bed
Salut Mike, c'est NanaHi Mike, this is Nana
Juste un appel pour te souhaiter un joyeux anniversaire, passe une bonne journéeJust calling to wish you a happy birthday, have a good day
Tu dois me rappeler parce que je sais que tu es occupéYou need to give me a call back 'cause I know you're busy
Je t'aime, byeI love you, bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quinn XCII y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: