Traducción generada automáticamente
Break The Cycle
Quo Vadis
Rompe el ciclo
Break The Cycle
El camino al infierno está pavimentadoThe road to hell is paved
con buenas intencioneswith good intentions
Los sueños solo pueden sostenerse por tanto tiempoDreams can only sustain for so long
dándote la vuelta con aprehensiónturning away with apprehension
la vida pasa frente a tilife passes you by
Tropezando con otra causa perdidaTrip over another lost cause
La vida continúa.....Life goes on.....
Abre tus ojos, Rompe el cicloOpen your eyes, Break the Cycle
Abre tus ojos, Solo en la multitud (de mentes sin escrúpulos)Open your eyes, Alone in the crowd (of unscrupulous minds)
Abre tus ojos, Rompe el cicloOpen your eyes, Break the Cycle
Abre tus ojos, Abre tu menteOpen your eyes, Open your mind
Las horas se convierten en días de lucha interminableHours turn into days of endless struggle
en el camino a ninguna parteon the road to nowhere
Lo que una vez fue claro, ahora es una sombra distanteWhat was once clear, now a distant shadow
por qué el esfuerzo no es suficientewhy effort is not enough
para detener la marea que te arrastrato stop the tide from washing you away
La vida continúa.....Lifes goes on....
El olor acre del engañoThe acrid smell of deciet
el combustible que transforma las ideas en sonidothe fuel that transforms notions into sound
Absorbido y fusionado, mentes confundidasAbsorbed and fused, minds cofused
en un tono catalítico...into catalytic tone...
Condena y denuncia los erroresCondems and decries the mistakes
y las mentiras, y el dolorand the lies, and the pain
[solo: Seghers][solo: Seghers]
[solo: Frydrychowicz][solo: Frydrychowicz]
[solo: Seghers][solo: Seghers]
El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones,The road to hell is paved with good intentions,
los sueños solo pueden sostenerse por tanto tiempodreams can only sustain for so long
Abre tus ojos,Open your eyes,
y rompe tus restriccionesand break away from your restraints
Deja que los ciegos no guíen más tu caminoLet the blind guide your path no more
Abre tus ojos, Rompe el cicloOpen your eyes, Break the Cycle
Abre tus ojos, Solo en la multitud (de mentes sin escrúpulos)Open your eyes, Alone in the crowd (of unscrupulous minds)
Abre tus ojos, Rompe el cicloOpen your eyes, Break the Cycle
Abre tus ojos, Abre tu menteOpen your eyes, Open your mind
Las horas se convierten en días de lucha interminableHours turn into days of endless struggle
en el camino a ninguna parteon the road to nowhere
Lo que una vez fue claro, ahora es una sombra distanteWhat was once clear, now a distant shadow
por qué el esfuerzo no es suficientewhy effort is not enough
para detener la marea que te arrastrato stop the tide from washing you away
La vida continúaLife goes on
en el camino al infiernoto the road to hell
para descansar, después de la vida en dolorto rest, after life in pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quo Vadis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: