Traducción generada automáticamente

The City's Yours (feat. Jamie Foxx)
Quvenzhané Wallis
La Ciudad es Tuya (feat. Jamie Foxx)
The City's Yours (feat. Jamie Foxx)
Este es solo el comienzo de tu historiaThis is just the start of your story
Si tienes agallas, obtendrás gloriaIf you got guts, you get glory
Cualquiera puede lograrlo, incluso túAnyone can make it, even you
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
Y ahora es el momento, debes mantenerte firmeAnd now's the time, you gotta stand tough
Porque si trabajas duro, puedes salir adelante'Cause if you work hard you can rise up
Cualquiera puede lograrlo, incluso túAnyone can make it, even you
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
Mírame, solo soy sangre bombeandoLook at me, I'm just blood pumping
Tú y yo somos dos corazones latiendoYou and me are two hearts thumping
Somos dos almas que comparten la misma pasiónWe are two souls giving the same feed
Así que tómalo todo, la ciudad es tuyaSo take it all, the city's yours
Vale la pena luchar por ella, es toda tuyaIt's worth fighting for, it's all yours
Así que tómalo todo, la ciudad es tuyaSo take it all, the city's yours
Vale la pena luchar por ella, es toda míaIt's worth fighting for, it's all mine
Es toda tuyaIt's all yours
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
Así que ponte los guantes, comienza a entrenarSo put your gloves, start training
Debes mojarte cuando lluevaYou gotta get wet when it's raining
Si tienes corazón, también puedes lograrloIf you got heart you can make it too
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
¿Ves lo que yo veo? Mira más de cercaYou see what I see? Look harder
Sabes que somos iguales cuando comenzamosYou know we're the same when we start off
Cuatro patas, dos cabezas, un corazón unidoFour walks, two heads, one heart paired
Así que tómalo todo, la ciudad es tuyaSo take it all, the city's yours
Pídele más, cuando organices un recorridoAsk it for more, when you arrange a tour
Así que tómalo todo, la ciudad es tuyaSo take it all, the city's yours
Vale la pena luchar por ella, es toda míaIt's worth fighting for, it's all mine
Es toda tuyaIt's all yours
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)
Así que tómalo todoSo take it all
(Así que tómalo todo)(So take it all)
La ciudad es tuyaThe city's yours
(La ciudad es mía)(The city's mine)
Vale la pena luchar por ellaIt's worth fighting for
(Vale la pena luchar por ella)(It's worth fighting for)
Es toda míaIt's all mine
(Es toda mía)(It's all mine)
Así que tómalo todoSo take it all
(Así que tómalo todo)(So take it all)
La ciudad es tuyaThe city's yours
(La ciudad es mía)(The city's mine)
Vale la pena luchar por ellaIt's worth fighting for
(Vale la pena luchar por ella)(It's worth fighting for)
Y toda míaAnd all mine
(Es toda mía)(It's all mine)
Es toda tuyaIt's all yours
(En la Ciudad de Nueva York)(In New York City)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quvenzhané Wallis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: