Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Brouillard de Guerre

QVDN

Letra

Niebla de Guerra

Brouillard de Guerre

Son los destellos del amanecer, los padres hacen el recorridoC'est les lueurs de l'aube les darons font l'audo
Uno de sus vástagos en el sombrero del autoY'a un de leurs rejeton dans l'coffiot de l'auto
Estaba escrito que esta familia se levantaría entre gritosC'était écrit cette famille s'lèvera dans les cris
La calle no es cuestión de azar, no es como en el lotoLa rue pas de hasard, c'est pas comme au loto
Patada en el hormiguero, ya nadie dudaCoup d'pied dans la fourmilière, plus personne hésite
Es el fuego, los volcanes como en IndonesiaC'est le feu les volcans comme en Indonésie
Impredecible y frío, dragón de KomodoImprévisible et froid, dragon de Komodo
Las balas horadarán cráneos pero todos se resignanLes balles creuseront des crânes mais tout le monde s'y résigne
Y las piezas se han colocado en el tableroEt les pions se sont tous placés sur le damier
Estrategias, maquinaciones, el enemigo se convierte en aliadoStratégies, manigances, l'ennemi devient l'allié
Un océano de tiburones, un hombre al marUn océan de requins, un homme à la mer
Escarlata es la danza, macabro es el balletÉcarlate est la danse, macabre est le ballet
Las chispas hacen temer lo peor en el polvorínLes flammèches font craindre le pire dans la poudrière
Luego las luchas intestinas cuando el poder se pierdePuis les luttes intestines quand le pouvoir se perd
El regreso será incierto después de la idaLe retour sera incertain après l'aller
Un amanecer en una Niebla de GuerraUn lever de soleil sur un Brouillard de Guerre

Descubres el escenario en alejandrinosTu découvres le décor tout en Alexandrins
Y siempre podrás dar la alerta en vanoEt tu pourras toujours donner l'alerte en vain
Poesía de la calle escrita con el índicePoésie de la rue écrite avec l'index
Revólver en el río, no habrá huellasRevolver dans le fleuve, y'aura pas les empreintes
Así es la vida en los lugares que detestamosAinsi va la vie dans les endroits qu'on déteste
Te matan sin miramientos y a veces sin pretextosOn te crève sans égards et parfois sans prétextes
La Parca es cariñosa, generosa en abrazosLa faucheuse est câline, généreuse en étreintes
Subes al séptimo cielo o caes del EverestTu montes au 7ème ciel ou tu chute de l'Everest
Hay advertencias y visiones de muerteY'a les mises en demeure et les visions de mort
Apuntaron al corazón pero llenaron el cuerpo de agujerosIls ont visé le cœur mais ont criblé le corps
Se necesitará valor para enterrar los restosIl faudra du courage pour enterrer les restes
No hay perdón ni olvido en la caja fuerteY'a plus d'pardon ni d'oubli dans le coffre fort
En el orgullo el hermano cree que no cruzará espadasDans l'orgueil le frère croit qu'il croisera pas le fer
Sin comprender realmente que alguien se atreverá a hacerloSans vraiment comprendre que quelqu'un osera le faire
Por qué cantidad, a qué hora, por qué demonio exteriorPour quelle somme, à quelle heure, par quel démon dehors
Un amanecer en una niebla de GuerraUn lever de soleil sur un brouillard de Guerre

¡Hay una guerra afuera!There's a war goin' on outside!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de QVDN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección