Traducción generada automáticamente
Busta Rhymes
Qveen Herby
Rimas busta
Busta Rhymes
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás haciendo eso? ¿Cómo, cómo haces eso?
How you doing that? How, how you doing that?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
Realmente no lo sé
I don’t really know
Realmente no sé cómo conseguí un flujo
I don’t really know how I got a flow
No quiero decírtelo, soy un profesional
I don’t wanna tell you, I’m a pro
Haz una pequeña carrera y lo hago
Do a little run and I get it done
Cada vez que lo escupo como un arma
Every time I spit it like a gun
Mamá dijo que debía haber nacido con él
Mom said I must’ve been born with it
No siempre estaba tan seguro de ello
I wasn’t always so sure of it
Ahora, ahora puedo ver todo el valor en él, así que estoy quemando mierdas
Now, now I can see all the worth in it, so I be burnin' shit
Cada vez que me pongo un poco mejor, así que tengo que hacerlo
Every time I get a little better so I gotta do it
Todos los días como si fuera drogadicto con un hábito
Every single day like I’m junkie with a habit
Y lo sé por delante y por detrás, saca el sombrero del conejo
And I know it front and back, pull the hat out of the rabbit
Si lo quieres, puedes tenerlo, llamarlo, puedo embolsarlo
If you want it, you can have it, ring it up, I can bag it
Todas mis mujeres que están rockin ', mira todo lo que tenemos en común
All my women that be rockin', look at all we have in common
Cualquier cosa que hagamos, tenemos que hacerlo como un problema
Anything we gonna do, we gotta do it like a problem
Y dicen que quieren mantenernos en el fondo
And they say they wanna keep us at the bottom
Pero nosotros somos muy jodidamente impresionantes, demasiado jodidamente impresionantes
But we too damn awesome, too damn awesome
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás haciendo eso? ¿Cómo, cómo haces eso?
How you doing that? How, how you doing that?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás haciendo eso? ¿Cómo, cómo haces eso?
How you doing that? How, how you doing that?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
Estoy tan harta, que debería estar gorda
I’m so fed up, I should be fat
Soy un gran papi cuando estoy en el bate
I’m big papi when I’m at bat
El sueldo no tiene límite
Fuckin' salary got no cap
Cada vez que lo hago como lo hago, se mordan
Every time I do it like I do it, they gag
¿Puedo ser totalmente real contigo?
Can I be totally real with you?
No puedo hacer lo que nadie te diga
Can’t do what nobody tell you to
Una vez que decidas lo que quieres hacer
Once you decide what you wanna do
Desbloquearlo y tirarlo como lo hace Rambo, luego desatar al tonto
Unlock it and cock it like Rambo do, then you unleash the fool
Ahora me siento un poco sombrío
Now I’m feeling kinda shady
Cuando me miras a la boca como si fuera un pequeño bebé
When you’re looking at my mouth like I’m a little fucking baby
Hablando de todo esto, como, oh Dios mío, alguien me perdone
Talking all this kinda shit, like, oh my god, somebody spare me
Ni siquiera has visto lo mejor de mí, y todo lo que haces es atarme
Ya’ll ain’t even seen the best of me, and all you do is dare me
Pero una vagina agarrar de nuevo cuando la situación peluda (maullido)
But a pussy grab back when the situation hairy (meow)
No puedo mantenerme en una jaula, sin canario
Can’t keep me in a cage, no canary
Tengo mucho que decir, una biblioteca
Got a lot I wanna say, a library
Y lo escupo tan rápido que da miedo
And I spit it so quick that it’s scary
Y "all nunca quiso que fuera otro catter de copias
Y’all never wanted me to be another copy catter
¿Preferirías verme tirar otra daga?
Would you rather see me pull another dagger?
Cuando llegue a rimar, toda la gente empieza a reunirse
When I get to rhyming, all the people start to gather
Y estoy haciendo que parezca fácil como si estuviera preparando una espuma
And I’m making it look easy like I’m working up a lather
Y mi maestro es una leyenda, no hay nadie en su radar
And my teacher is a legend, ain’t nobody on his radar
Sé cómo escribir una rima, es un estudiante muy duro
I know how to write a rhyme, he's a really hard grader
¿Puedes por favor hacerme un favor y saltar al ascensor?
Can you please do me a favor and jump on the elevator
Subiéndose como un caimán hambriento
Going up in this bitch like a hungry alligator
Gíralo y lo convierto como un exterminador de odio
Twist it and I turn it like a hate exterminator
Si es cualquier indicador, llámalo ahora o llámame más tarde
If it’s any indicator, call it now or call me later
Porque mi equipo está rodando como un grupo de invasores
'Cause my team is rollin in like a bevy of invaders
Nunca nos rechazamos porque nunca uso un fader
We ain’t never turn down ‘cause I never use a fader
Y lo guardo en cien para que mi botín no se congele
And I keep it on a hundred so my booty got no stuffin'
Si me decepcionas, hago una buena cantidad de maldice
If you disappointing me, I do a fair amount of cussin'
Es magia cuando estoy cortando y sacándolo de la nuez
It’s magic when I’m cuttin' and puttin' it outta nuttin'
Apuntan a Gucci en mis botas para que me vean cuando voy
Stuntin' Gucci on my boots so they see me when I’m coming
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás haciendo eso? ¿Cómo, cómo haces eso?
How you doing that? How, how you doing that?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás haciendo eso? ¿Cómo, cómo haces eso?
How you doing that? How, how you doing that?
La gente me pregunta, la gente me pregunta todo el tiempo
People ask me, people ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
¿Cómo estás? ¿Cómo, cómo estás haciendo eso?
How you doin'? How, how you doin' that?
¿Cómo estás? ¿Cómo, cómo estás haciendo eso?
How you doin'? How, how you doin' that?
¿Cómo estás? La gente me pregunta todo el tiempo
How you doin'? People ask me all the time
¿Cómo estás esa rima de Busta?
How you doin' that Busta rhyme?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qveen Herby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: