Traducción generada automáticamente
Underachiever
Qwel
Bajo Rendimiento
Underachiever
[Verso 1][Verse 1]
El espacio que se necesita para viajar en el tiempo no vale la pena el esfuerzoThe space it takes to time travel ain't worth the effort
Montar micrófonos en mastodontes para encontrar Babilonia en la redMic saddle mastadons to find Babylon the network
Por más claro que parezca, el hi-fi lo hace perfectoAs clear as it seems hi-fi makes it perfect
Este esquema piramidal con el ojo en el vérticeThis pyramid scheme with the eye at the vertex
Las serpientes huelen con sus lenguas y esperan los apagonesSerpents smell with your tongues and wait for blackouts
Ey, seguro que el sexo vende, verifica la riqueza en la casa de crackYo, for sure sex sells check wealth at the crack house
Los apaches no se detienen, pero la vela ardeAppachis don't stop, but the candle burns
en ambos extremos mientras la mayoría de los hombres solo cambian de canalat both ends while most men just channel surf
Va a tomar más que manos juntas para abrir los cielosIt's gonna take more then folded hands to part the skies
Así que vamos a ahogarnos desde abajoSo lets drown from the ground up
La imperfección comienza con yoImperfection starts with I
soy dios y dios no es rock duro ni esclavos dignosam god and god's not hard rock or worthy slaves
Los surfistas hacen dormir al papel, rezan por tumbas tempranasSurfer make the paper sleep late, pray for early graves
Espero que atrapemos ébola, justo lo que el hombre mereceI hope we catch ebola, just what man deserves
Construyeron a dios con satélites, pero no pudieron manejar la tierraBuilt god with satellites, but couldn't handle earth
Va a inundarse hasta que la sangre se derrame, pero aún así no lo creeríasIt'll flood 'till the blood spills, but you still wouldn't believe it
Sin control, alt, bórraloNo control, alt, delete it
Estoy en camino de serloI'm on my way to be it
El tiempo que se necesita para viajar por el espacio no vale la distanciaThe time it takes to space travel ain't worth the distance
Si pudiera alcanzar el control remoto desde aquí, entonces convertiría la misiónIf I could reach the remote from here then I convert the mission
Peor que visiones que causan dolores de cabezaWorse then vision splitting headaches
¿En qué está empeñado el hombre en buscar?What man's set on looking?
Estos libros son demasiado pesados, además la antena está torcidaThese books are too heavy, plus the antenna's crooked
Las baterías están agotadas, creo que esperaréThe batteries are drained, I think I'll wait it out
Pero con la cantidad de apatía, creo que odio este sofáBut way the pounds of apathy, I think I hate this couch
Podemos encorvarnos en un feto, todo lo que necesitamos es televisiónWe can slouch into a fetus, all we need is television
Con cucharas largas para alimentarnos de sexo y exorcismosWith long spoons to feed us sex and exorcism
Acceso a internet para encontrar nuestras almasInternet access to find our souls
Envíame correos electrónicos, perros, sonrisas cínicas y códigos de barrasE-mail me dogs, cynical smiles and barcodes
Los hogares son solo refugios, solo estantes de un hombreHomes are only shelters, only shelves of a man
El control remoto es donde está el corazón, el corazón se está doblandoRemote is where the heart is, the heart is gettin' bent
Ey, podemos empezar ahora mismo, aquí en Chi-townYo, we can start right now, here in Chi-town
Moriré si es necesario, sabes que estoy listoI'll die if you have to, you know I'm down
Con una bolsa automática de papas fritas, los bollos de miel están agotadosWith an automatic bag of chips, the honeybun's out
¿Qué canaliza la revolución? ¡el maldito sofá!What channels the revolution on? the motherfucking couch
[Verso 2][Verse 2]
Cámaras para los pandilleros, como regalos para los ladronesCameras for the crips, like gifts for the thieves
Cuando solo tiene quince años y recibió un consejo de sus semillasWhen he's only fifteen and got a tip from his seeds
Entonces, ¿qué va a leer el chico, cuando los clips son revistas?So whats kid gonna read, when clips is magazines?
Cuando dios se ahoga, estamos rodeados de maricones y adictosWhen god drowns we;re surrounded by fags and fiends
Adolescentes rapeando en la pantalla mágicaRapping teen actors on the magic screen
Mentiras para el entretiempo, ¿por qué se ríe de mí?Lies for halftime, why's he laughin' at me?
Deja que el humo salga a través de su discurso de plásticoLet the smoke flow out through his platic speech
Creando trabajos de ensueño para esclavos, ahorrando la mitad de la tarifaPatching dream jobs for slaves, saving half the fee
Corta los pies, en el dobladillo de khakiHack the feet off, at the khaki cuff
Necesito baterías para las ventanas, porque la realidad apestaNeed batteries for windows, 'cause reality sucks
¿Hay que renunciar a algo, verdad?Half to give up something right?
La biblioteca está vendida, encuéntranos en los unos y dos en código binarioThe library's sold, meet us on the ones and twos in binary code
Hipnotiza mi mente, ¿es hora de explotar?Hypnotize my mind, is it time to explode?
¿Mi columna es un control remoto, o estoy en control?Is my spine a remote, or am I in control?
Mientras represento esta imagen de sabiduría como actorAs I portray this wisdom image actor see
Pero ¿por qué esta cosa de plástico está apuntando de vuelta hacia mí?But why's this plastic thing, pointed back at me
Apuntando hacia mí (apuntando hacia mí)Pointed back at me (pointed back at me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Qwel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: