Traducción generada automáticamente
The Siren of Liberty Island
Qwel
La Sirena de la Isla de la Libertad
The Siren of Liberty Island
Me preguntaron una vez cómo hacer que el ídolo de la libertad perdure por siglosI once was asked how to make liberty's idol last for centuries
Sé cómo, moldearla con centavos, pintarla de verde con envidiaI know, shape her out of pennies, paint her green with envy
Estará de pie con la espalda vuelta, ardiendo, burlándose de sus enemigosShe'll be standin with her back turned, burnin, smirkin towards her enemies
Mejor que esté hueca de pies a cabeza con cuernos brillando respectivamenteShe better be hollow from head to toe with horns beamin out respectively
Solo pregunta a la linda moneda sobre su antorcha de cobre, pantalones cortos y malos datosJust ask pretty penny about her copper torch, shorts, and bad data
Debe haberla enojado, bueno, la forma en que dio la espalda para joder a su vecinoMust've made her mad, well, the way she turned her back away to fuck her neighbor
Verde de envidia, viendo el final con su forzada antorcha de fuerzaGreen with envy, seen the ending with her forced force torch a saber
Avergonzada de su hermana libertad, de origen engañoso y sabor a feAshamed of sister liberty, gimmicky sourced, and faith flavored
Ambas putas y deportes quisquillosos para jugar el juegoBoth whores and finicky sports to play the game
Dejaron llagas y orines de navaja, diferente día, el mismo invasorLeft sores and razor pissins, different day, the same invader
AlejarseDrift away
Es la forma de asegurar la fuente más segura para el papelIt's the way to ensure the surest source for paper
Pueden respetar su cetro cheddar o ser esclavos de ellaYa'll can either respect her cheddarish scepter or be a slave to
Me entienden, Dios bendiga a estas serpientes, falsificaciones de feria y caimanes de callejónYa'll get me, God bless these snakes, bally fakes, and alley-gators
Odiaban a Walter Raleigh, madres con sabor a botella de coca-cola y hermanos sin vozWalter Raleighed hate, coca-cola bottle flavored mothers and brothers without a say to
O forma de pagar el alquiler, pavimento jugado y gastado, por lo tanto, los cavernícolas hacen sentidoOr way to make the rent, pavement played and spent hence, cavemen make the sense
Y cercas por oraciones de dineroAnd fences for cash prayers
Y salvadores en pasadoAnd past tense saviors
La misma perra te hará volar dos aviones solo para despertarteThe same bitch'll make you fly two planes just to awake ya
Viste como un millón de dólares en favores en efectivoDresses like a million bucks in cash favors
Me hace querer vomitar, pregúntale a Wheezy, Alpha BetaMakes me wanna Ralph Nader, ask Wheezy, Alpha Beta
Son heces rápidas y sedantes masivos, malvados enmascarados para masturbarnos en harapos de claseIt's fast feces and mass sedaters, evil masked to master bait us into class rags
Y tumbas masivas a través de cruzados de crackAnd mass graves through crack crusaders
Serpientes con chips inteligentes que quieren vacunarnosSnakes with smart chips that wanna vaccinate us
Hacernos gordos y racistas, locos y violadores, contentos de quebrarnosMake us fat and racists, mad and rapists, glad it breaks us
Así que nos encierra como Larouche en el fondo de su sótano más oscuroSo she cages us like larouche in the bottom of her blackest basement
Nos hace maricas por modas para mantenernos en nuestros lugares acolchadosMakes us fags for fads to keep us in our padded places
Hackea un choque cacareado y nos pregunta dónde se fue nuestra fe dispersaHacks a cackled crash and asked us where our scattered faith went
Basura en su mano izquierda, ratas en su derecha, riendo cómo las ratas juntas rapean, masas hastiadasTrash in her left hand, rats in her right, laughin how the rats altogether rappin, masses jaded
Apilada como una casa de ladrillos, la piojosa que odiaStacked like a brick shit house, the louse that hates
En el camino más corto hacia la duda por influencia en un intento de engañarteOn the shortest route to doubt for clout on an out and out to bait you
Da forma a la juventud y eutanasia la verdad para tomar dosShapes youth and euthanates truth do for take two
Tan pronto como Pfizer avance, ella acecha a su presa, no es quien pareceSoon as Pfizer breaks through she swoops her prey, elusive ain't who
Solo hazlo, voló hacia dos comerciantes, es la noticia de hoyJust do it, flew into two traders, it's today's news
Justo detrás de ella, el ángel de la gravedad, con una gran vistaRight behind her back, gravity's angel, with a great view
Ves que es una verdadera novata, (nueva), ordo seclurumSee she's a true novice, (novus), ordo seclurum
Verás que un voto sesgado es solo más dinero para asegurarlosSee a skewed vote is just more dough to secure em
A una vista rota y una cuerda corta para atraerlosTo a view broken and short rope to lure them
A un tonto token ahogado, azul sin seguro, crucero ignora la corrienteTo a lewd token choking fool, blue for no insurance, boat cruise ignore the current
El tribunal de divorcios se levantó con Gomorra ardiendoDivorce court adjourned with Gomorrah burnin
Retorciéndose como una puta en la iglesia, sirviendo a su persona, adorándola a través de su ancho de bolsaSquirmin like a whore in church, service to her person, worship through her purse width
Perfumes y roedores, lazos de bucle sinuosos dibujados en cursivaPerfume fumes and vermin, loop de loop nooses drew in cursive
Pero ¿por qué está maldiciendo?But why's she cursin
Empieza con mentira (menti) termina en pajarito (pajarito) vuela, un gusanito me dijo que es pervertidoStarts with lie (li) ends in birdie (berty) fly, a little worm told me it's perverted
Dame tus masas apiñadas para que podamos romper con la cargaGive me your huddled masses backs so we can crack with burden
Me preguntaron una vez cómo hacer que el ídolo de la libertad perdure por eonesI once was asked how to make liberty's idol stand for eons
Ella blandiría una antorcha sin luz en alguna tierra robada en la que orinóShe'd brandish a torch with no light on some stolen land she peed on
En la base sería un poema de carrera de ratas para que descanse sus piesAt the base it'd be a rat race poem for her to rest her feet on
El mundo entero se agitó de envidia como esa sábana que llevaThe whole world stirred green with envy like that sheet she dons
Me preguntaron una vez cómo hacer que el ídolo de la libertad perdure por siglosI once was asked how to make liberty's idol last for centuries
Sé cómo, moldearla con centavos, pintarla de verde con envidiaI know, shape her out of pennies, paint her green with envy
Estará de pie con la espalda vuelta, ardiendo, burlándose de sus enemigosShe'll be standing with her back turned, burning, smirkin towards her enemies
Mejor que esté hueca de pies a cabeza, con cuernos brillando respectivamenteShe'd better be hollow from head to toe, with horns beamin out respectively



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Qwel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: