Traducción generada automáticamente
Under Pressure
R I L E Y
Bajo presión
Under Pressure
Te complicas demasiado
You overcomplicate
Las cosas no han sido las mismas desde que me paraste
Shit ain't been the same since you pulled up on me
Sujétalo, sosténgalo
You hold it down, you hold it down
Apareces ahora, y sin previo aviso (eh)
You show up now, and unannounced (eh)
Justificar mis razones por las que me gusta pop
Justify my reasons why I like to pop
Debería parar
I should stop
Se veía como los enemigos, tal vez estoy enamorado
She looked like the haters, maybe I'm in love
Últimamente sólo Uber si quiero coger
Lately I just Uber if I wanna fuck
Tal vez yo tire hacia arriba de su bebé, tal vez no
Maybe I pull up on her baby, maybe not
¿Qué es amor? ¿Qué es la lujuria?
What's love? What's lust?
No puedo confiar en la perra, sabes que soy el siguiente
I can't trust the bitch, you know I'm next up
Derríala como el agua, va a ser una inundación
Bust down her like water, gonna be a flood
A su madre todavía no le gusto porque estoy jodida
Her mother still don't like me 'cause I'm fucked up
Bajo presión, he estado bajo presión
Under pressure, I've been under pressure
Ella es tan extra, que quiere que me folle con ella
She's so extra, she want me to sex her
En un Tesla, jodiendo el tablero, sí, sí
In a Tesla, fuckin' up the dash, yeah yeah
Al diablo con la depresión, estoy bajo presión
Fuck depression, I'm just under pressure
Pon mis diamantes bajo presión
Put my diamonds under pressure
Míralos gotear por mí
Watch them drip for me
Le dije que la amo una vez y que ahora mataría por mí
Told her that I love her once and now she'd kill for me
Bajo presión, he estado bajo presión
Under pressure, I've been under pressure
Al diablo con la depresión, estoy bajo presión
Fuck depression, I'm just under pressure
Seré honesto
I'll be honest
Tengo un problema
I got a problem
Soy pop este oxy babe
I'mma pop this oxy babe
Te llamaré por la mañana
I'll call you in the morning
Siéntate y mira, yuh
Sit and watch, yuh
Mira cómo gotea el hielo
Watch it ice drip
Es una compañera
She a sidekick
No necesito ninguna perra lateral
I don't need no side bitch
Ella dejó una llamada y yo no la llamo
She left a call and I ain't call her back
A ella le gusta fumar unos 40 gramos
She likes to smoke about a 40 grams
Ella vino a mí, dejó a ese otro hombre
She came to me, she left that other man
Lo hace ella misma, lo sostiene, le gustan las manos sucias
She do it herself, she hold it down, she likes the dirty hands
Drogarse, tomar drogas
Get high, take drugs
Ella no quiere coger, ella quiere hacer el amor
She don't wanna fuck, she wanna make love
Rodando de la droga, me atoró el cerebro
Rollin' off the dope, got my brain stuck
Acabo de sellar un cincuenta en el dinero, tratar de ponerse al día
I just sealed one-fifty in the cash, try to catch up
Bajo presión, he estado bajo presión
Under pressure, I've been under pressure
Ella es tan extra, que quiere que me folle con ella
She's so extra, she want me to sex her
En el Tesla, jodiendo el tablero, yuh yuh
In the Tesla, fuckin' up the dash, yuh yuh
Al diablo con la depresión, he estado bajo presión
Fuck depression, I've been under pressure
Pon mis diamantes bajo presión, mira cómo gotean por mí
Put my diamonds under pressure, watch them drip for me
Le dije que la amaba una vez y que ahora mataría por mí
Told her that I loved her once and now she'd kill for me
Bajo presión, he estado bajo presión
Under pressure, I've been under pressure
Al diablo con la depresión, estoy tan bajo presión
Fuck depression, I'm so under pressure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R I L E Y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: