Shadow of the Game
R.I.S.E Official
La Sombra Del Juego
Shadow of the Game
Crecí donde las balas marcaban el ritmo de la calleI grew up where the bullets taught the rhythm of the street
Las manitas aprendían a moverse rápido, los corazoncitos aprendían a sangrarLittle hands learned the hustle, little hearts learned to bleed
Desde las travesuras en el patio hasta los reinados de medianoche, gané mi corona en la arenaFrom playground schemes to midnight reigns, I earned my crown in sand
Ahora la ciudad se mueve como un tablero de ajedrez, cada pieza bajo mi manoNow the city moves like chess, every piece beneath my hand
Nací en las esquinas, la noche me enseñó a sobrevivirBorn a product of the corners, taught survival by the night
Un niño pequeño con ojos fríos, aprendí a moverme rápido, aprendí a pelearLittle kid with cold eyes, learned to hustle, learned to fight
Habilidades para el comercio en la sombra, jugué el juego demasiado jovenSkills for the shadow trade, I played the game too young
Vi desaparecer a hermanos, escuché llorar a madres desconocidasSaw brothers disappear, heard mothers cry unsung
Sangre en el cemento, nombres borrados por el amanecerBlood on concrete, names erased by dawn
Traiciones apiladas como ladrillos, lealtad desaparecida hace tiempoBetrayals stacked like bricks, loyalty long gone
Pero mantuve la cabeza gacha, agudicé la vista, hice un planBut I kept my head low, sharpened vision, made a plan
Desde el hambre crecida en el barrio hasta el puño que unió la tierraFrom hood-grown hunger to the fist that bridged the land
De la cuneta al trono, me levanté, escaléFrom the gutter to the throne, I rose, I climbed
Construí un imperio a partir del dolor, convertí la oscuridad en mi momentoBuilt an empire from pain, turned the dark into my time
Soy un rey sin corona, pero el mundo obedece mi manoI'm a king without a crown, but the world obeys my hand
Desde cada calle hasta los salones de mármol, soy quien gobierna esta tierraFrom every street to marble halls, I'm the one who runs this land
Joven jefe con chaqueta antibalas, tomé mi territorio con voluntad de hierroYoung boss in a bulletproof jacket, took my turf with iron will
Me moví en silencio por los callejones, acallé el valle rotoMoved silent through the alleys, made the broken valley still
Acuerdos susurrados entre el humo, confianza vendida por un centavoDeals whispered in the smoke, trust sold for a dime
Cada apretón de manos era una apuesta, cada juramento un crimenEvery handshake held a gamble, every oath a crime
Grabamos nuestros nombres en cemento, corrimos las noches como tormentasWe carved our names in cement, ran the nights like storms
Convertimos el hambre en moneda de cambio, mantuvimos a raya a los lobosTurned hunger into currency, kept the wolves in form
Pagué el precio con cicatrices, aprendí el costo de mantenerme firmeI paid the price with scars, learned the cost of holding fast
Hice de mis enemigos ejemplos, convertí su futuro en pasadoMade my enemies examples, turned their futures into past
De la cloaca al trono, me levanté, escaléFrom the gutter to the throne, I rose, I climbed
Construí un imperio a partir del dolor, convertí la oscuridad en mi momentoBuilt an empire from pain, turned the dark into my time
Soy un rey sin corona, pero el mundo obedece mi manoI'm a king without a crown, but the world obeys my hand
Desde cada calle hasta los salones de mármol, soy quien gobierna esta tierraFrom every street to marble halls, I'm the one who runs this land
El poder sabe a hierro, pero quema como la gasolinaPower tastes like iron, but it burns like gasoline
Lujo en las sombras, conciencia dividida entre ambosLuxury in shadows, conscience split between
Compré protección, compré lealtad, compré silencio en la nocheI bought protection, bought loyalty, bought silence in the night
Pero a altas horas de la madrugada, las ventanas muestran el precio de mantener el poderBut late at midnight windows show the price of holding might
Ahora me muevo bajo la luz de las salas de juntas, los trajes se inclinan ante mis órdenesNow I move in boardroom light, suits bend to my command
Los políticos están en mi nómina, los empresarios están de mi ladoPoliticians on my payroll, businessmen at my stand
Firmé los acuerdos en las sombras, líneas doradas donde antes había misericordiaI sign the deals in shadows, gold lines where mercy once was
Las calles que me criaron vitorean, las torres aplaudenThe streets that raised me cheer, the towers give applause
De chico de la esquina a magnate, tengo a las naciones pendiendo de un hiloFrom corner kid to magnate, I hold nations by a thread
Papel, poder, sonrisas de plástico: Este imperio que he alimentadoPaper, power, plastic smiles, this empire I have fed
Pero cada trono está solo, cada espejo muestra el precioBut every throne is lonely, every mirror shows the cost
Llevo la corona de las consecuencias por todo lo que he perdidoI wear the crown of consequences for everything I lost
De la cuneta al trono, me levanté, escaléFrom the gutter to the throne, I rose, I climbed
Construí un imperio a partir del dolor, convertí la oscuridad en mi momentoBuilt an empire from pain, turned the dark into my time
Soy un rey sin corona, pero el mundo obedece mi manoI'm a king without a crown, but the world obeys my hand
Desde cada calle hasta los salones de mármol, soy quien gobierna esta tierraFrom every street to marble halls, I'm the one who runs this land
Las luces se apagan en el bulevar, la ciudad murmura mi nombreLights dim on the boulevard, the city hums my name
Esculpí mi destino en las sombras, ganándome tanto la gloria como la culpaI carved my fate in shadows, earned both glory and the blame
Desde el gueto hasta la cima, estoy donde pocos resistenFrom the gueto to the top, I stand where few withstand
El imperio de un gánster, construido con mis propias manosEmpire of a gangster, built by my own hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R.I.S.E Official y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: