Traducción generada automáticamente
I Wish
R. Kelly
Me gustaría
I Wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
A cada ciudad
To every city
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Todos los capos
Every hood
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Y cada bloque
And every block
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
¡Buena América!
Good Ol' America!
Rodando por el capó
Rollin' through the hood
Pasé por aquí para decir lo que pasa
Just stopped by to say what's up
Vine a hacerte saber
Came to let you know
Que tu bebé no lo está haciendo tan duro
That your baby boy ain't doing so tough
Y a pesar de que pasaste
And even though you passed
Pasando cuatro largos años
Going on four long years
Todavía se despierta a altas horas de la noche llorando lágrimas
Still waking up late at night crying tears
Pensando en esos días
Just thinking about those days
Solías hablar conmigo
You used to talk to me
Sonriendo mientras estoy bebiendo en este Hennesy
Smilin' while I'm sippin' on this Hennesy
Y recuerda que nos jactamos de lo ricos que seríamos
And remember we bragged on how rich we would be
Levantarse esta capucha era como una fantasía
To get up out this hood was like a fantasy
Y ahora oyes mis canciones, la radio está golpeando
And now you hear my songs the radio is bangin'
Oh, no puedo creer mis oídos
Oh I can't believe my ears
Y lo que todos dicen
And what everybody's sayin'
Y chico te lo diré
And boy I'll tell you
La gente no sabe la mitad
Folks don't know the half
Lo abandonaría todo
I would give it all up
Sólo para dar un paseo
Just to take one ride
(Con usted)
(With you)
Cómo solía patearlo en el porche delantero
How I used to kick it on the front porch
(Con usted)
(With you)
Y cómo solía recostarme y fumar hierba
And how I used to lay back and smoke weed
(Con usted)
(With you)
Y todos los pequeños días y fiestas que haríamos
And all the little days and party joints we'd do
Ahora te echo de menos
Now I'm just missing you
Como deseo
How I wish
Ojalá pudiera abrazarte ahora
I wish that I could hold you now
Ojalá pudiera tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Ojalá pudiera hablar contigo
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Sé que estás en un lugar mejor
I know you're in a better place
Y sabes que puedo ver tu cara
And you know I can see your face
Sé que me estás sonriendo
I know you're smiling down on me
Diciendo que todo está bien
Saying everything's okay
Y si nunca dejo esta vida de matón
And if I never leave this thug life
Te veré de nuevo algún día
I'll see you again someday
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Ahora desde que llega este dinero
Now ever since this money come
No ha sido más que estrés
Been nothing but stress
A veces desearía poder comerciar con mi éxito
Sometimes I wish I could trade in my success
Mírenme y digan que han sido bendecidos
Y'all look at me and say boy you've been blessed
Pero ustedes no ven el interior de mi infelicidad
But y'all don't see the inside of my unhappiness
Juro que esto se pone pesado como una tonelada
Man I swear this shit gets heavy like a ton
Por eso me oyes disparando
That's why you hear me shootin'
Esto se cagó como un arma
This real shit off like a gun
Hmm me pregunto cómo mis amigos me tratarían ahora
Hmm I wonder how my friends would treat me now
Si no estuviera helado con un Bentley y una casa
If I wasn't iced up with a Bentley and a house
Es por eso que los negros de culo falso obtienen dígitos de culo falso
That's why fake ass niggas get fake ass digits
Y las playas de culo falso consiguen una playa real odiándolos
And fake ass playas get a real playa hatin' 'em
Honey Love se vuelve platino y todos ustedes culo vienen alrededor
Honey Love goes platinum and y'all ass come around
Pero ustedes no quieren levantar el techo
But y'all don't wanna raise the roof
Hasta que mis cosas se vayan abajo
Until my shit is going down
Y ahora oyes mis canciones, la radio está golpeando
And now you hear my songs the radio is bangin'
Oh, no puedo creer mis oídos
Oh I can't believe my ears
Y lo que todos dicen
And what everybody's sayin'
Y chico te lo diré
And boy I'll tell you
La gente no sabe la mitad
Folks don't know the half
Lo abandonaría todo
I would give it all up
Sólo para dar un paseo
Just to take one ride
(Con usted)
(With you)
Como solía hacer el aro en los torneos
How I used to hoop off in them tournaments
(Con usted)
(With you)
Y cómo solía ir al club los fines de semana
And how I used to club hop on weekends
(Con usted)
(With you)
Tu familia llamó la mañana del trágico final
Your family called the morning of the tragic end
Maldición, mis condolencias
Damn, my condolensces
Ojalá pudiera abrazarte ahora
I wish that I could hold you now
Ojalá pudiera tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Ojalá pudiera hablar contigo
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Sé que estás en un lugar mejor
I know you're in a better place
Y sabes que puedo ver tu cara
And you know I can see your face
Sé que me estás sonriendo
I know you're smiling down on me
Diciendo que todo está bien
Saying everything's okay
Y si nunca dejo esta vida de matón
And if I never leave this thug life
Te veré de nuevo algún día
I'll see you again someday
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Voces en mi cabeza me dicen que vaya a la iglesia
Voices in my head be telling me to come to church
Decir que el Señor es la única manera de detener el dolor
Saying the Lord is the only way for you to stop the hurt
Soñando con ventanas negras tintadas como un hurto
Dreaming of windows black tinted like a hurst
Al despertar a la vida a veces parece peor
When waking up to life sometimes seems worst
Y todo lo que siempre quise es ser un hombre mejor
And all I ever wanted is to be a better man
Y trato de mantenerlo real con mis amigos ahora
And I try to keep it real with my homies now
Para que yo salve el mundo que no entiendo
For me to save the world I don't understand
¿Cómo me convertí en el líder de mil millones de hombres?
How did I become the leader of a billion men?
Y ahora oyes mis canciones, la radio está golpeando
And now you hear my songs the radio is bangin'
Oh, no puedo creer mis oídos
Oh I can't believe my ears
Y lo que todos dicen
And what everybody's sayin'
Y chico te lo diré
And boy I'll tell you
La gente no sabe la mitad
Folks don't know the half
Lo abandonaría todo
I would give it all up
Sólo para dar un paseo
Just to take one ride
(Con usted)
(With you)
Como solía actuar en la calle el viernes
How I used to street perform on Friday
(Con usted)
(With you)
Y cómo solía ir a la iglesia el domingo de Pascua
And how I used to go to church on Easter Sunday
(Con usted)
(With you)
De pie aquí tirándome esas canciones
Standing here throwing them songs at me
Que alguien rece por mí
Somebody pray for me
Ojalá pudiera abrazarte ahora
I wish that I could hold you now
Ojalá pudiera tocarte ahora
I wish that I could touch you now
Ojalá pudiera hablar contigo
I wish that I could talk to you
Estar contigo de alguna manera
Be with you somehow
Sé que estás en un lugar mejor
I know you're in a better place
Y sabes que puedo ver tu cara
And you know I can see your face
Sé que me estás sonriendo
I know you're smiling down on me
Diciendo que todo está bien
Saying everything's okay
Y si nunca dejo esta vida de matón
And if I never leave this thug life
Te veré de nuevo algún día
I'll see you again someday
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: