Traducción generada automáticamente

I'm Sorry
R. Kelly
Lo siento
I'm Sorry
Dijo que lo siento por todo lo que te he hechoSaid I'm sorry for everything that I ever done to you
Sí. - ¿SíYeah
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que te he traídoSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you
BebéBaby
Lamento todas las veces que te hice dañoI'm sorry for all the times that I hurt you
Mentiste, te engañéLied, cheated on you
Izquierda, cometió todos los crímenes excepto por asesinato (oh)Left, commited every crime except for murder (oh)
Pero aún no me juzgasteBut you still didn't judge me
De hecho, encontraste una manera de amarme (sí)Infact you found a way to love me (yes)
A veces me metí en serio y aún así encontraste una manera de abrazarmeSometimes I really messed up and you still found a way to hug me
(si lo hiciste, señor)(yes you did, lord)
Puso tus manos sobre mí, llorando, llamando a DiosLayin' your hands on me, cryin', callin' out to God (oh my)
Quiero salir por estas calles, pero ma, es tan difícil (oh sí lo es)I want up out these streets but ma, it's so hard (oh yes it is)
Estoy tan marcado, mi monstruo es tan grandeI'm so scarred, my monster is so large
Si no fuera mala suerte, no sería suerte para R. (no suerte para R.)If it wasn't bad luck, it'd be no luck for R. (no luck for R.)
Y lo siento nena, por ser tan connivin' (sí)And I'm sorry baby, for bein' so connivin' (yeah)
Te maldigo, discutiendo en público, bebiendo, conduciendo ebrioCursin' you out, arguein' in public, drinkin', drunk drivin'
(mm)(mmm)
Chica necesito que creas que yo... puedo hacerlo mejor (hacerlo)Girl I need you to believe that I... can make it better (make it
mejor)better)
Estoy en el vientre de la bestia, pero todavía creo en un cambio deI'm in the belly of the beast but still believe in a change of
tiempo (cambio de clima)weather (change of weather)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (ohh, estoySaid I'm sorry for everything that I ever done to you (ohh, I'm
lo siento)sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que he traído a usted (ohSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you (oh
Sí, nena)yeah, babe)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (dijo que estoySaid I'm sorry for everything that I ever done to you (said I'm
así, así que, lo siento)so, so, so sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que alguna vez te he traído (ohhSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you (ohh
Sí, mmm)yeah, mmm)
Lo siento bebé por salir de la casaI'm sorry baby for stormin' out of the house
Dándote esas excusas patéticas sólo para salir de la casaGivin' you them lame excuses just to get, out of the house
(mmm-mmm-mmm)(mmm-mmm-mmm)
Y me disculpo por todas esas veces que te hice llorarAnd I apologise for all of those times that I made you cry
(sí)(yeah)
Como cuando me arrestaste al norte con esa chica y aun así te llevasteLike when you busted me up north with that girl and still took
me espalda (oh sí)me back (oh yeah)
Nunca podría olvidar eso, todo el dolor y el drama que te causéI could never forget that, all the pain and drama I caused you
Nunca olvides que todos los días y las noches te acostumbraba a todosJust never forget that every day and night I used to all you
(Te llamo, sí)(call you, yeah)
Éramos los mejores amigos, pusimos nuestras fichas todo en (ohh)We were best friends, we put our chips all in (ohh)
Apostamos a que nunca nos separaríamos por ningún hombre (ningún hombre)We bet we'd never be separated by no men (no men)
Lo que yo siento, tú sientes, lo que yo paso, tú vas a través (tú vasWhat I feel, you feel, what I go through, you go through (you go
a través de)through)
Por eso no tengo derecho a lastimarteThat's why I have no right to hurt you (hurt you)
E incluso cuando estaba pasando por todas esas tonterías en los medios de comunicaciónAnd even when I was goin' through all that bullshit in the media
(mm)(mmm)
Chica, fuiste tú quien lo hizo más fácil, por eso escribo estoGirl it was you who made it easier, which is why I write this
pieza para ya (ohh)piece to ya (ohh)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (dijo que estoySaid I'm sorry for everything that I ever done to you (said I'm
lo siento, bebé)so sorry baby)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que he traído a usted (ohSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you (oh
Sí, síyeah, yeah)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (así que, asíSaid I'm sorry for everything that I ever done to you (so, so,
lo siento mucho)so sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que alguna vez te he traído (ohhSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you (ohh,
a ti, lo siento)to you, I'm sorry)
Ahora lo siento por todas las veces que no te saquéNow I'm sorry for all of the times that I didn't take you out
(mm)(mmm)
Caminar por el parque, tomándose las manos o cocinando en familia (ohh)Walk the park, holdin' hands or family cook outs (ohh)
Nos dirigimos en la misma dirección hasta que elegí mi propia ruta (sí)We were headed same direction 'til I chose my own route (yeah)
Cuando sé que mi vida es un callejón sin salida sin ti, sin duda (mmm-hmm)When knowin' my life's a dead end without ya, no doubt (mmm-hmm)
Quiero ser ese hombre dentro para ti que es tan genial (oh sí)I wanna be that man inside for you that's so great (oh yeah)
Ahora puede que no vaya a la iglesia todos los domingos, pero siempre rezoNow I may not go to church every Sunday but I always pray
(ohh-ohh)(ohh-ohh)
Porque en medio de esta fama mi vida es como un buffet (sí)'Cause in the midst of this fame my life is like a buffet (yeah)
Rápido de beber, rápido de fumar, rápido de fornicar (rápido deQuick to drink, quick to smoke, quick to fornicate (quick to
fornicar, ooh)fornicate, ooh)
Pero no has estado a mi lado igual que mi sombraBut you don' been beside me just like my shadow (ooh)
Jugando guerreros parados en primera línea listos para lucharPlayin' warriors standin' on the front line ready to fight
batallas (ooh)battles (ooh)
No puedo pedir más en una mujer (oh-oh)I cannot ask for more in a woman (oh-oh)
Lo que necesito hacer es verter de nuevo en mi mujer de ahora en adelante (ohWhat I need to do is pour back into my woman from now on (oh
chica)girl)
Lo sientoI'm sorry
Dijo que lo siento por todo (ohh, lo siento) que alguna vez hice paraSaid I'm sorry for everything (ohh, sorry) that I ever done to
(todas las cosas que te he hecho)you (all the things I've done to you)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor (oh sí) que he traído aSaid I'm sorry for all the pain (oh yeah) that I ever brung to
(todo el dolor que te he causado)you (all of the pain I've caused you)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (whoa, estoySaid I'm sorry for everything that I ever done to you (whoa, I'm
lo siento, lo siento, lo siento)sorry, I'm sorry, I'm sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor (sí que soy) que alguna vez me trajo aSaid I'm sorry for all the pain (yes I am) that I ever brung to
usted (traído a usted)you (brung to you)
Cariño, me disculpoBaby I apologise
Nunca quise hacerte llorarNever meant to make you cry
¿Puedes encontrarlo en tu corazón?Can you find it in your heart
En algún lugar chica que me lleve de vueltaSomewhere girl to take me back
Dijo que lo siento por todo (oh sí) que alguna vez te hiceSaid I'm sorry for everything (oh yeah) that I ever done to you
(dijo que lo siento)(said I'm sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor (mmm) que alguna vez te he traídoSaid I'm sorry for all the pain (mmm) that I ever brung to you
(que alguna vez te he traído)(that I ever brung to you)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (estoySaid I'm sorry for everything that I ever done to you (I'm
lo siento)sorry)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor (bebé) que alguna vez te he traídoSaid I'm sorry for all the pain (baby) that I ever brung to you
(Alguna vez te he traído, sí)(I ever brung to you, yeah)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (dijo que voy aSaid I'm sorry for everything that I ever done to you (said I'll
nunca más te hará daño)never hurt you again)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor (oh) que alguna vez te he traídoSaid I'm sorry for all the pain (oh) that I ever brung to you
(oh, sólo me dejas volver a entrar...)(oh you just let me back in...)
Dijo que lo siento por todo lo que he hecho a usted (voy aSaid I'm sorry for everything that I ever done to you (I'll
nunca romper tu corazón oh)never ever break your heart oh)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que he traído a usted (voy aSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you (I'll
nunca, nunca romper tu corazón oh)never, never ever break your heart oh)
Dijo que lo siento por todo lo que te he hechoSaid I'm sorry for everything that I ever done to you
(Dijo que nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca(Said I'll never, never, never, never, never, never, never,
nunca, nunca, nunca romper tu corazón)never, never, never ever break your heart)
(Las disculpas de un matón)(The apologies of a thug)
Dijo que lo siento por todo el dolor que te he traídoSaid I'm sorry for all the pain that I ever brung to you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: