Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 146

Trapped in the Closet Ch. 2

R. Kelly

Letra

Atrapado en el armario Ch. 2

Trapped in the Closet Ch. 2

Bueno
Well...

Ahora me está mirando como
Now he's staring at me like

Como si estuviera mirando en un espejo
As if he was starin in a mirror

Ella grita cariño, déjame explicarte
She yells honey let me explain

Dice que no tienes que ir más lejos
He says you don't have to go no further

Puedo ver claramente qué está pasando
I can clearly see what's goin on

A mis espaldas, en mi cama, en mi casa
Behind my back, in my bed, in my home

Entonces dije que esperes un minuto, espera
Then I said wait a minute now hold on

Dije, señor, podemos solucionarlo
I said mister we can work this out

Dijo que cariño no pierdas el control
She said honey don't lose control

Intenté que se calmara
Tried to get him to calm down

Dijo cómo debería haberlo sabido
He said ho I should've known

Que irías a hacer algo falso en mi casa
That you would go and do some bogus shit up in my house

Pero el cristiano que hay en mí te dio el beneficio de la duda
But the Christian in me gave you the benefit of the doubt

He dicho que tenemos que resolver esto
I said we need to resolve this

Luego se acercó a mí, estoy como
Then he stepped to me, I'm like whoa

Hay una razón por la que estoy en este armario
There's a reason I'm in this closet

Dice, sí, como qué, ¿estás hablando de ropa?
He says, yeah like what, are you talkin clothes

Conocí a esta chica en el club Plagis
I met this girl at the Plagis club

Y me dijo que no tenía hombre
And she told me she didn't have a man

Luego dijo hombre, por favor
Then he said man please,

Te mataría si no tuvieras esa pistola en la mano
I'd kill you if you didn't have that gun in ya hand

Y dije, pero tu chica me eligió
And I said but yo chick chose me

Dijo que no me des esa porquería, por favor
He said don't give me that mack shit please

Su teléfono se apaga y las cosas se ponen un poco más
His phone goes off and then things get a little more

interesante
interesting

Se acerca un poco más
He steps a little closer

Apunto mi arma y dice que no soy el que buscas
I point my gun and says I'm not the one you after

Dice que hijo, apuesto a que no conocías a mi hombre
He says son I bet you didn't know my man

¿Te dijo que yo era pastor?
Did she tell you that I was a pastor

He dicho bien, eso es betta, ¿verdad?
I said well good that's betta right

¿Por qué no podemos manejar a este cristiano?
Why can't we handle this Christian- like

Y empecé a bajar el arma
And I started to put the gun down

Hasta que vi su cara todavía tenía el ceño fruncido
Til I saw his face still had that frown

Empezó a llorar, diciendo en nena, lo siento
She started cryin, sayin baby I'm sorry

Luego dijo que nena, no te arrepentirás tanto como tú
Then he said baby not as sorry as you're gonna be

Empecé a inchin out
I started inchin out

Dice que no, quiero que veas esto
He says no I want you to see this

Dije que tengo que salir de esta casa
Said I gotta get out this house

Dijo que no hasta que revele mi secreto
He said not til I reveal my secret

Soy como lo que pasa dentro de su cabeza
I'm like what is goin on inside his head

Luego toma su teléfono y llama a alguien y dice
Then he takes his phone and calls somebody up and says

Hola, nena, da la vuelta al coche
Hello, Baby, turn the car around

Escucha, solo necesito que vuelvas aquí ahora mismo (haz clic)
Listen I just need for you to get right back here now (Click)

Me mira y dice bien, ya que todos salimos del
He looks at me and says well since we're all comin out the

armario
closet

No voy a ser el único que tiene el corazón roto
I'm not about to be the only one that's broken hearted

Ella dijo: ¿qué quieres decir?
She said what do you mean

Y dijo que espere y vea
And he said just wait and see

Dije que alguien me hable
I said somebody betta talk to me

Y luego suena su teléfono
And then his phone rings

Él recoge y alguien dice cariño que estoy abajo
He picks up and somebody says sweetheart I'm downstairs

Y él es como si te voy a animar
And he's like I'll buzz you up

Estoy en el quinto piso, date prisa por las escaleras
I'm on the fifth floor, hurry take the stairs

Y yo soy como quién es esta misteriosa dama con la que hablas
And I'm like who is this mystery lady that you're talking to

Dice que con el tiempo los dos sabrán la impacta verdad
He says in time you both will know the shockin truth

Cariño, esto es algo que quería quitarme del pecho por un
Baby this is something I been wanting to get off my chest for a

largo, largo tiempo
long, long time

Entonces dije que el negro Imma os disparara a los dos si no dices lo que pasa
Then I said nigga Imma shoot you both if you don't say what's on

tu mente
ya mind

Dijo que espere, oigo a alguien subir por las escaleras
He said wait I hear somebody comin up the stairs

Y estoy mirando la puerta
And I'm lookin at the door

Dice que creo que es mejor que te sientas en la silla
He says I think you betta sit down in the chair

Dice que voy a contar hasta cuatro
I says I'm gonna count to four

1, dice señor espera
1, he says mister wait

2, dice que por favor no dispares
2, she says please don't shoot

3, dice que no me dispares
3, he says don't shoot me

4, ella grita
4, she screams

Luego llama a la puerta, las armas en mis manos
Then a knock at the door, the guns in my hands

Abre la puerta, no puedo creer que sea un hombre... hombre... hombre
He opens the door, I can't believe it's a man... man....man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção