
Trapped In The Closet Ch. 8
R. Kelly
Preso no armário. Ch 8
Trapped In The Closet Ch. 8
O policial entra em seu carroThe policeman gets in his car
E vai direto ao telefoneAnd gets right on the phone
Fazendo -se, balançando a cabeça dizendo:Backing up, shaking his head saying
Deixe-me ver a minha bunda em casa louco"Let me get my crazy ass home"
E sua esposa pega e diz:And his wife picks up and says
Querido, onde você esteve"Darlin' where have you been,
Eu estive preocupado com vocêI've been worried about you"
E ele diz: Negócio de polícia, querida, eu não posso esperarAnd he says "police business, honey, I can't wait
Para lhe dizer o que eu tenho vindo a atravessarTo tell you what I've been going through"
Ela diz: Você está bem?She says "are you okay?"
Sim"Yes"
Você precisa de alguma coisa?"Do you need anything?"
No"No"
"Bem, eu cozido uma torta ""Well, I baked you a pie"
Hmmm"Hmmm"
Seu favorito: Cereja"Your favorite: Cherry"
Então ele disse: "eu estarei lá em breveThen he said "I'll be there soon.
Desculpe eu mantive -lo penduradoSorry I kept you hanging"
Então ela disse: Querida, não se preocupe com issoThen she said, "honey, don't worry about it
Basta levar o seu tempo, eu ainda tenho alguns limposJust take your time, I still got some cleanin'"
Agora, entretanto, misses roseys de volta na casa da gwenNow meanwhile misses roseys back at gwen's house
Dizendo tudoTellin it all
Ela disse: Eu sabia que havia algo sobre esse policialShe said: "I knew there was something about that policeman
Comecei a cortar perder meu cãoI started to cut lose my dog"
Gwendolyn olha para ela e ri e diz:Gwendolyn looks at her and laughs and says
Senhorita rosey você é louco ""Miss rosey you are nuts"
E eu digo " tudo o que eu queria saberAnd I say "all I wanted to know
Foi o que foi que você vai fazer com isso espátulaWas what was you gonna do with that spatula"
E então todos nós rimosAnd then we all laughed
Tron diz que " ela é uma g, sem dúvida "Tron says "shes a g no doubt"
Agora vamos cabeça de volta por cimaNow lets head right back on over
Para a casa do policialTo the policeman's house
Ele puxa para cima na garagemHe pulls up in the garage
Ela não esperava que ele viesse, que logoShe doesn't expect for him to come that soon
Ela correu para a portaShe rushed to the door
O beija no rosto e diz: Eu estava no banheiroKisses him on the cheek and says "I was in the restroom"
Então ele disse: O que você diz isso?Then he said "whatcha say that for?"
E então ela diz: Eu não seiAnd then she says "I don't know"
Então ele recuar, olha para ela e diz:Then he step back, look at her and says
Whatcha todos nervosos para?"Whatcha all jittery for?"
Então ela diz: Querida, talvez seja essa época do mêsThen she says "sweetheart, maybe it's that time of the month"
Então ele diz: Talvez talvez essa época do mês?Then he says "maybe? Maybe that time of the month?"
E depois diz que ela é "você sabe o que quero dizer"And then shes says "you know what I mean"
Ele diz: Eu sei o que saiu da tua bocaHe says: "I know what came out yo mouth"
Ele disse: Você disse que talvezHe said: That "you said maybe
Em seguida, ela diz, bebê ele anda na casaThen she says baby," he walks in the house
Ela tenta levá-lo lá em cimaShe tries to lead him upstairs
Mas ele vai direto para a cozinhaBut he goes straight to the kitchen
Ela diz: Hun, eu comprei algumas perasShe says "hun, I bought you some pears"
E então ele disse: Eu sou aquecer este frangoAnd then he said "I'ma heat this chicken"
Então ela se vira em torno de pensar a si mesmaThen she turns around thinking to herself
Com esse olhar estranho em seu rostoWith this weird look on her face
Então ele grita: Mulher, que witchu erradoThen he screams "woman, what wrong witchu,
Por que você está andando para trás e para a frente, andando?Why are you walking back and forth, pacing?"
Antes que ela responde que ela está pensando para si mesmaBefore she answers she's thinkin' to herself
O que estou a dizer?"What am I to say?"
Porque a verdade da questão éBecause the truth of the matter is
Que ela só dormiu com outro homem hojeThat she just slept with another man today
E ele começou a chamar o nome delaAnd he started calling her name
Bridget, eu sei que ela me"Bridget, I know you her me"
Mas ela não pode virarBut she can't turn around
Porque a verdade em seu rostoBecause the truth on her face
Ele vai vê-loHe will see it
Então ele grita: BridgetThen he screams "bridget"
Sim, olhe para mim"Yes""look at me"
Bridget se vira e, em seguida, ele diz:Bridget turns around and then he says
O que você tem na manga?"Whatcha got up your sleeve?"
Ela está com medo de sua menteShe's scared out of her mind
Gagueira e agitação eStuttering and shaking and
Ainda falando sobre algumas perasStill talking about some pears
Ele começa a gritar dizendo:He starts screaming saying
Mulher não estou indo para cima sem escadas"Woman I'm not going up no stairs"
Agora ele tem um sentimento engraçadoNow he's got a funny feeling
Algo simplesmente não parece certoSomething just don't seem right
Ele está olhando para ela enquanto ela está fazendo backupHe's looking at her while she's backing up
Então ele diz: "com toda a minha força,Then he says "with all my might,
Mulher, eu juro que eu vou atirar em alguémWoman, I swear I'll shoot somebody
Se você está fazendo errado "If you been doing wrong"
Mas pouco que ele sabeBut little does he know
Alguém ainda está ali em sua casaSomebody is still right there in his home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: