Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.604

Trapped In The Closet Ch. 8

R. Kelly

Letra

Atrapado en el armario Ch. 8

Trapped In The Closet Ch. 8

El policía se mete en su cocheThe policeman gets in his car
Y se pone justo en el teléfonoAnd gets right on the phone
Retrocediendo, sacudiendo la cabeza diciendoBacking up, shaking his head saying
Déjame llevar mi culo loco a casa"Let me get my crazy ass home"
Y su esposa coge y diceAnd his wife picks up and says
Cariño, ¿dónde has estado?"Darlin' where have you been,
He estado preocupado por tiI've been worried about you"
Y él dice: «Asuntos policiales, cariño, no puedo esperarAnd he says "police business, honey, I can't wait
Para decirte lo que he estado pasandoTo tell you what I've been going through"
Ella dice «¿Estás bien?She says "are you okay?"
"Yes"
¿Necesitas algo?"Do you need anything?"
No"No"
Bueno, te hice un pastel"Well, I baked you a pie"
Hmmm"Hmmm"
Tu favorito: Cherry"Your favorite: Cherry"
Luego dijo: «Estaré allí prontoThen he said "I'll be there soon.
Siento haberte dejado colgadoSorry I kept you hanging"
Entonces ella dijo: «Cariño, no te preocupes por esoThen she said, "honey, don't worry about it
Tómate tu tiempo, todavía tengo algo de limpiezaJust take your time, I still got some cleanin'"
Ahora, mientras tanto, echa de menos a Roseys en casa de GwenNow meanwhile misses roseys back at gwen's house
Díselo todoTellin it all
Ella dijo: «Sabía que había algo en ese policíaShe said: "I knew there was something about that policeman
Empecé a cortar perder a mi perroI started to cut lose my dog"
Gwendolyn la mira y se ríe y diceGwendolyn looks at her and laughs and says
Señorita Rosey, estás loca"Miss rosey you are nuts"
Y yo digo «todo lo que quería saberAnd I say "all I wanted to know
¿Qué ibas a hacer con esa espátula?Was what was you gonna do with that spatula"
Y luego todos nos reímosAnd then we all laughed
Tron dice «ella es un g sin dudaTron says "shes a g no doubt"
Ahora vamos a volver a la derecha sobreNow lets head right back on over
A la casa del policíaTo the policeman's house
Se detiene en el garajeHe pulls up in the garage
Ella no espera que él venga tan prontoShe doesn't expect for him to come that soon
Ella corrió hacia la puertaShe rushed to the door
Lo besa en la mejilla y dice «Yo estaba en el bañoKisses him on the cheek and says "I was in the restroom"
Entonces dijo: «¿Para qué dices eso?Then he said "whatcha say that for?"
Y luego dice «No lo séAnd then she says "I don't know"
Entonces él retrocede, mírala y diceThen he step back, look at her and says
¿Por qué estás tan nervioso?"Whatcha all jittery for?"
Entonces ella dice «cariño, tal vez sea esa época del mesThen she says "sweetheart, maybe it's that time of the month"
Entonces él dice «¿tal vez? Tal vez esa época del mes?Then he says "maybe? Maybe that time of the month?"
Y luego ella dice «ya sabes lo que quiero decirAnd then shes says "you know what I mean"
Él dice: «Sé lo que salió yo bocaHe says: "I know what came out yo mouth"
Él dijo: «Usted dijo que tal vezHe said: That "you said maybe
Entonces ella dice bebé,» él camina en la casaThen she says baby," he walks in the house
Ella trata de llevarlo arribaShe tries to lead him upstairs
Pero va directo a la cocinaBut he goes straight to the kitchen
Ella dice: «Cariño, te compré unas perasShe says "hun, I bought you some pears"
Y luego dijo: «Voy a calentar este polloAnd then he said "I'ma heat this chicken"
Luego se da la vuelta pensando para sí mismaThen she turns around thinking to herself
Con esta extraña mirada en su caraWith this weird look on her face
Entonces él grita «mujer, qué brujería malThen he screams "woman, what wrong witchu,
¿Por qué camina hacia adelante y hacia atrás, caminando?Why are you walking back and forth, pacing?"
Antes de que conteste, está pensando en sí mismaBefore she answers she's thinkin' to herself
¿Qué debo decir?"What am I to say?"
Porque la verdad del asunto esBecause the truth of the matter is
Que se acostó con otro hombre hoyThat she just slept with another man today
Y empezó a llamarlaAnd he started calling her name
Bridget, te conozco ella"Bridget, I know you her me"
Pero ella no puede dar la vueltaBut she can't turn around
Porque la verdad en su caraBecause the truth on her face
Él lo veráHe will see it
Luego grita «BridgetThen he screams "bridget"
Sí"mírame"Yes""look at me"
Bridget se da la vuelta y luego diceBridget turns around and then he says
¿Qué tienes en la manga?"Whatcha got up your sleeve?"
Tiene miedo fuera de su menteShe's scared out of her mind
Tartamudea y temblando yStuttering and shaking and
Todavía hablando de perasStill talking about some pears
Empieza a gritar diciendoHe starts screaming saying
Mujer No voy a subir por las escaleras"Woman I'm not going up no stairs"
Ahora tiene una sensación extrañaNow he's got a funny feeling
Algo no parece correctoSomething just don't seem right
La está mirando mientras ella retrocedeHe's looking at her while she's backing up
Luego dice «con todo mi poderThen he says "with all my might,
Mujer, te juro que dispararé a alguienWoman, I swear I'll shoot somebody
Si has estado haciendo malIf you been doing wrong"
Pero poco lo sabeBut little does he know
Alguien sigue ahí en su casaSomebody is still right there in his home


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección