Traducción generada automáticamente

I Miss My Family
R. Kelly
Ma Famille Me Manque
I Miss My Family
Hum, ouais, ouaisHum, yeah, yeah
Je me suis réveillé ce matin avecWoke up this morning with
Des larmes dans les yeuxTears in my eyes
Des photos de Maman encorePictures of Mama still
Flottant dans ma têteFloating through my mind
Joanne, tu m'as donné de la forceJoanne, you gave me strength
Quand j'étais faible, maintenant tout ce que j'ai, ce sont des souvenirs quand j'essaie de dormirWhen I was weak, now all I got is memories when I try to sleep
Je n'ai jamais connu mon père, il est partiI never knew my father, he walked away
Nous a laissés dans la galère, mais Maman prie toujoursLeft us in the struggle, but Mama still pray
Elle m'a appris à chanter, à me battre, à m'agenouillerTaught me how to sing, how to fight, how to kneel
M'a appris à aimer, à espérer, à ressentirTaught me how to love, how to hope, how to feel
Et je me demande s'ils me voient maintenantAnd I wonder if they see me now
Tous ces gros titres, toute cetteAll these headlines, all this
Douleur, d'une certaine manièrePain, somehow
Me prendraient-ils dans leurs bras ? Pleureraient-ils pour moi ?Would they hug me? Would they cry for me?
Croiraient-ils en l'homme qu'ils voyaient avant ?Would they believe in the man they used to see?
Ma famille me manque, oh Seigneur, ma chair me manqueI miss my family, oh Lord, I miss my blood
Les dîners du dimanche et le doux toucher de MamanMiss the Sunday dinners and Mama sweet touch
Mes frères me manquent, même quand on n'était pas d'accordI miss my brothers, even when we ain't agree
Portant des bleus, tu fais toujours partie de moiCarrying bruises, you're still a part of me
Ma sœur me manque, on était juste des gamins sous la pluieI miss my sister, we were just kids on the rain
Essayant de guérir dans une maison pleine de douleur, ouaisTrying to heal in a house full of pain, yeah
Ma famille me manqueI miss my family
Plus que la gloire, plus que l'or, plus que toutMore than fame, more than gold, more than anything
À l'époque où on vivait sur la Quatre-Vingt-QuinzeBack when we was living on Ninety-Fifth Street
On chantait vers les cieux, pieds nusWe'd sing to the heavens with no shoes on our feet
Partageant un lit, partageant nos rêves, partageant la douleurShared a bed, shared our dreams, shared the pain
Maintenant on est tous éparpillés comme des feuilles sous la pluieNow we all scattered like leaves in the rain
Jerry avait des rêves, Blues avait du feuJerry had dreams, Blues had fire
Teresa gardait des secrets qu'elle a enterrés dans la choraleTeresa held secrets she buried in the choir
On était brisés, mais on s'accrochait fortWe were broken, but we held on tight
On ne savait pas que ces tempêtes voleraient notre lumièreDidn't know them storms would steal our light
Maintenant je suis assis dans le silence, face au tempsNow I'm sitting in the silence, facing time
Écrivant des lettres aux fantômes que j'ai laissés derrièreWriting letters to ghosts I left behind
Si je pouvais revenir en arrière, je ferais les choses bienIf I could go back, I'd make it right
Transformer cette cellule de prison en prière chaque nuitTurn this prison cell into a prayer every night
Ma famille me manqueI miss family
Seigneur sait que c'est vrai, tous les rires, même les combatsLord knows I do, all the laughter, even the fights
Les voix qui m'appelaient par mon nomI miss the voices calling me by name
À l'époque où l'amour ne venait pas avec la honteBack when love didn't come with shame
Mes frères me manquent, ma sœur me manque,I miss my brothers, I miss my sister,
Le baiser de Maman, et le 'et si' de Papa, ouaisI miss Mama's kiss, and Daddy's 'what if, ' yeah
Ma famille me manqueI miss my family
Ce sont ceux dont je rêve encore dans mon sommeilThey the ones I still dream about in my sleep
Maman, si tu m'entends, je suis désoléMama, if you can hear me, I'm sorry
J'ai essayé d'être fort, mais ce monde est froid, et la gloire n'a jamais comblé un videI tried to be strong, but this world is cold, and fame ain't never filled a void
Ma famille me manque, de l'amour, ma chair me manqueI miss my family, of love, I miss my blood
Même quand on se battait, on avait toujours de l'amourEven when we fought, we still had love
Je manque ceux qui connaissaient mon âmeI miss the ones who knew my soul
Avant les lumières, avant l'orBefore the lights, before the gold
Je manque la vérité, je manque la grâceI miss the truth, I miss the grace
Je manque chaque larme sur le visage de Maman, ouaisI miss every tear on Mama's face, yeah
Ma famille me manqueI miss my family
Seigneur, ramène-moi là où j'étaisLord, bring me back to where I used to be
Avec ma familleWith my family
Je veux juste rentrer chez moi, vers ma familleI just wanna go home to my family



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: