All Night
R5
Toda La Noche
All Night
Nos quedamos toda la noche
We’re stayin' all night
Tengo a Blue Jean Baby sonando en mi mente
Got Blue Jean Baby playing in my mind
Ella me pone tan alto
She gets me so high
Dame fe, tengo que testificar
Givin me faith I gotta testify
Y la forma en que camina no puedo ocultarlo
And the way that she walks I can’t hide it
Si digo que no me gusta, estoy mintiendo
If I said I don’t like it I’m lyin’
Agárrate fuerte (sí)
Hold tight (yeah)
Un poco de amor cambiará tu vida
A little bit of love will change your life
Ella dijo que estoy fuera de mi cabeza, me estoy volviendo loco
She said I’m outta my head, I’m going outta my mind
Y cuando esté al límite, ¿me salvarás, me salvarás?
And when I’m out on the edge will you save me, save me?
¿Podemos vivir por el momento, podemos vivir por esta noche?
Can we live for the moment, can we live for tonight?
¿Podemos olvidar lo que estaba roto y decir decir decir que estaremos
Can we forget what was is broken and say say say we’ll be
Todo bien
All right
Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos
Cause even if we change we’ll always be the same
Toda la noche
All night
Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos
I promise if you stay we’ll never fade away
Toda la noche
All night
Y ahora es medianoche
And now it’s midnight
Y puedo sentir tu electricidad
And I can feel your electricity
Dame esa piel apretada
Give me that skin tight
Las chicas buenas nunca están haciendo historia (no)
Good girls ain’t ever makin’ history (nope)
Y bailaremos en las calles hasta la mañana
And we’ll dance in the streets till the morning
Nunca duermas cuando la ciudad llama
Never sleep when the city is calling
Agárrate fuerte
Hold tight
Un poco de amor cambiará tu vida (cambia tu vida)
A little bit of love will change your life (change your life)
Ella dijo que estoy fuera de mi cabeza, me estoy volviendo loco
She said I’m outta my head, I’m going outta my mind
Y cuando esté al límite, ¿me salvarás, me salvarás?
And when I’m out on the edge will you save me, save me?
¿Podemos vivir por el momento, podemos vivir por esta noche?
Can we live for the moment, can we live for tonight?
¿Podemos olvidar lo que estaba roto y decir decir decir que estaremos
Can we forget what was broken and say say say we’ll be
Todo bien
All right
Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos
Cause even if we change we’ll always be the same
Toda la noche
All night
Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos
I promise if you stay we’ll never fade away
Toda la noche
All night
Estaremos bien
We’ll be all right
Estaremos bien
We’ll be all right
Estaremos bien
We’ll be all right
Estaremos bien
We’ll be all right
Y no tenemos nada más que tiempo
And we got nothing but time
(Estaremos bien)
(We’ll be all right)
Para aprovechar al máximo esta vida
To make the most of this life
(Estaremos bien)
(We’ll be all right)
Asumir los errores y los derechos
Take on the wrongs and the rights
(Estaremos bien)
(We’ll be all right)
Olvídalos a todos y solo di, di, di
Forget them all and just say say say
Ohh no lo dirás ahora
Ohh won’t you say it now
Estaremos bien
We’ll be all right
Todo bien
All right
Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos
Cause even if we change we’ll always be the same
Toda la noche
All night
Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos
I promise if you stay we’ll never fade away
Todo bien
All right
Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos
Cause even if we change we’ll always be the same
Toda la noche
All night
Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos
I promise if you stay we’ll never fade away
Toda la noche
All night
Toda la noche
All night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: