Traducción generada automáticamente
Probiers Mal Mit Gemtlichkeit
Stefan Raab
Intenta con Tranquilidad
Probiers Mal Mit Gemtlichkeit
(Dubidubidubidubidubididu,(Dubidubidubidubidubididu,
¡Mira, jajaja, ¿qué es esto?)guck' mal, hohoho, was ist denn das?)
(Balu el Oso,(Balu der Br,
Vamos a bailar un poco.)Machen wir dabei ein Tnzchen.)
Coro:Chorus:
Intenta con tranquilidad,Probiers mal mit Gemtlichkeit,
con calma y tranquilidadmit Ruhe und Gemtlichkeit
y manda al diablo esas estúpidas preocupaciones.und schmei' die blden Sorgen ber Bord.
(¡Mándalas lejos, al diablo!)(Schmei' sie weg, ber Bord)
Y si siempre estás tranquiloUnd wenn du stets gemtlich bist
y comes algo apetitoso,und etwas appetitlich isst,
entonces tómalo, sin importar de dónde sea.dann nimm' es dir, egal von welchem Ort.
Oye, relájate, relájate,Hey, mach' dich locker, mach' dich locker
pisa el freno,zieh die Bremse an,
pues te mostraré lo que se puede hacer con tranquilidad.denn ich zeige dir was man mit Gemtlichkeit machen kann.
Ve despacio.Mach' doch einfach langsam.
Déjate llevar.Lass' dich doch mal gehen.
Entonces podrás escuchar el zumbido de las abejas en el aire.Dann kannst du nmlich in der Luft die kleinen Bienen brummen sehen.
Lo tomo con calmaIch lass' es locker angehen
y quien quiera puede mirar.und wer will kann dabei zusehen.
Siempre que tenga ganas,Immer wenn ich Lust hab',
dejo todo,lass' ich alles stehen,
canto dubidubidu,singe dubidubidu,
tengo un encuentro,hab' eine rendez-vous,
o simplemente no hago nada, porque siempre hago algo.oder mache einfach nichts, weil ich immer etwas tu'.
Haz lo que quieras pero hazlo con ganas,Mach' was du willst aber habe darauf Lust,
nunca sientas que debes hacerlo.habe dabei niemals das Gefhl dass du musst.
Baña tus pies y recorta tus uñas.Bade deine Fe und beschneide deine Zehen.
Recuéstate y...lehn' dich zurck und...
Coro:Chorus:
Intenta con tranquilidad,Probiers mal mit Gemtlichkeit,
con calma y tranquilidadmit Ruhe und Gemtlichkeit
y manda al diablo esas estúpidas preocupaciones.und schmei' die blden Sorgen ber Bord.
(¡Mándalas lejos, mándalas lejos!)(Schmei' sie weg, schmei' sie weg)
Y si siempre estás tranquiloUnd wenn du stets gemtlich bist
y comes algo apetitoso,und etwas appetitlich isst,
entonces tómalo, sin importar de dónde sea.dann nimm' es dir, egal von welchem Ort.
(Vamos a bailar un poco.(Machen wir dabei ein Tnzchen.
Relajado, relajado, relajado)Schn locker, schn locker, schn locker)
Me pongo cómodoIch mach' es mir gemtlich
y estoy satisfecho,und bin dabei zufrieden,
pues no cuesta nada tumbarse en el césped.denn es kostet nichts auf dem Rasen rumzuliegen.
Tumbarse no cuesta nada,Rumzuliegen kostet nichts,
ya lo he comprobado,das hab' ich schon gecheckt
y luego compro un chicle hasta que ya no tenga sabor.und dann kau' ich einen Kaugummi bis er nicht mehr schmeckt.
Descubrí eso hace un tiempoEntdeckt, hab' ich das schon vor n'er Weile
y donde solíaund wo ich frh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stefan Raab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: