Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Pergi Tak Kembali

Rabbani

Letra

Irreversible Goodbye

Pergi Tak Kembali

Cada persona siente el momento de la última despedidaSetiap insan pasti merasa saat perpisahan terakhir
Este mundo efímero será dejado atrásDunia yang fana akan ditinggalkan
Solo las buenas acciones se llevanHanya amalan yang dibawa

Se escucha a lo lejos un sura recitadoTerdengar sayup surah dibaca
La tristeza en la melodía (ansiedad en el pecho)Sayunya alunan suara (cemas di dada)
Ansiedad en el pecho, débil y sin fuerzasCemas di dada lemah tak bermaya
Se abre el velo ante mis ojosTerbuka hijab di depan mata
Adiós a todosSelamat tinggal pada semua
Nos despedimos para siempreBerpisah kita selamanya
No compartimos el mismo destino alláKita tak sama nasib di sana
¿Será bueno o lo contrario?Baikkah atau sebaliknya

Las buenas acciones y la piedadAmalan dan takwa
Serán nuestro equipajeJadi bekalan
Regresamos en paz y felicidad alláSejahtera bahagia pulang ke sana

El cuerpo envuelto en blancoSekujur badan berselimut putih
Yace solo en su descansoRebah bersemadi sendiri
Esperando el cariño de hijos y esposaMengharap kasih anak dan isteri
¿Es posible que se envíen recompensas? (acciones en el mundo)Apa mungkin pahala dikirim (amalan di dunia)
Yaciendo estrecho en la vasta tumbaTerbaring sempit seluas pusara
Las preguntas comienzan a surgir (las preguntas comienzan)Soal bicara terus bermula (bicara pun bermula)
El arrepentimiento y la reflexión ya no sirvenSesal dan insaf tak berguna lagi
El cuerpo se desintegra en el abrazo de la tierra (en el más allá)Hancurlah jasad dimamah bumi (di alam barzakh sana)

Ya se ha despedido todoBerpisah sudah segalanya
Lo que queda son solo recuerdos (solo recuerdos)Yang tinggal hanyalah kenangan (hanyalah kenangan)
Acompañados de oraciones y lágrimasDiiring doa dan air mata
Los que se fueron no volverán másYang pergi takkan kembali lagi
La ilaha ill Allah (Allah)La ilaha ill Allah (Allah)

Adiós a todosSelamat tinggal pada semua
Nos despedimos para siempreBerpisah kita selamanya
No compartimos el mismo destino alláKita tak sama nasib di sana
¿Será bueno o lo contrario?Baikkah atau sebaliknya

Ya se ha despedido todoBerpisah sudah segalanya
Lo que queda son solo recuerdosYang tinggal hanyalah kenangan
Acompañados de oraciones y lágrimasDiiring doa dan air mata
Los que se fueron no volverán másYang pergi takkan kembali lagi

Las buenas acciones y la piedadAmalan dan takwa
Serán nuestro equipajeJadi bekalan
Regresamos en paz y felicidad alláSejahtera bahagia pulang ke sana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rabbani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección