Traducción generada automáticamente
Mujer de Fuego
Rabelay
Vrouw van Vuur
Mujer de Fuego
JaYeah
OkeOkey
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
Omarm me, want hier ben je bij meAbrázame que aquí me tienes
Ik wil dat die glans terugkomt in je ogenQuiero que vuelva ese brillo a tus ojos
Jij bent het meisje en ik ben die jongenTú eres la niña y yo soy ese nene
Dit gevaarlijke liefdesspel is begonnenJugando nació este amor peligroso
Ik wil je meenemen op een reis naar de maanQuiero llevarte en un viaje a la Luna
Zodat je van dichtbij de sterren kunt zienPa' que de cerquita tú veas las estrellas
En als ik het niet kan, wil ik dat je weetY si no puedo yo quiero que sepas
Dat jij de mooiste ster op aarde bentQue tú eres la más linda estrella en la tierra
Meisje, je zit in elke gedachteMami te llevo en cada pensamiento
Jij bent de enige die me rust geeftEres la única que me lleva la calma
Zeg me wat je hebt, ik los het voor je opDime qué tienes que te lo resuelvo
Jouw lach geneest zelfs mijn zielChica tu risa me sana hasta el alma
En het is zo dat je me gevangen houdtY es que me atrapa
Voor mij de mooiste op deze kaartPa' mi la más bella en todo este mapa
Mijn hart racet, ik denk dat het ontsnaptEl cora' corriendo creo que se me escapa
Jij bent de enige die over deze rap praatTú eres la única que habla de este rapa'
Ik ben in de verleidingsmodusAndo en modo seducción
Jouw warmte, met mijn stemTu calor, con mi voz
Samengevoegd in de kamerSe juntó en la habitación
En het zweet stroomtY brotó el sudor
Van jouw lichaam naast het mijneDe tu cuerpo junto al mío
Voelend die aantrekkingskrachtSintiendo atracción
Want jouw warmte en mijn kouPues tu calor y mi frío
Maken verbindingHacen conexión
Ik ga je kussen, je mag me aanrakenVoy a besarte, puedes tocarme
Laten we de trots van vroeger vergetenOlvidemos el orgullo de antes
Je overal aaienAcariciarte en todas partes
Kom op, mijn liefde, het wordt laatVamos mi amor que se nos hace tarde
En het is nog niet te laat om het te herinnerenY no es tan tarde, pa' recordarlo
Ik zal je minnaar zijn, zodat we het kunnen doenSeré tu amante, pa' que lo hagamos
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn es este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de mujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn es este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
Neem mijn hand, laat me niet losToma de mi mano no me sueltes ma'
Laat de angst achter je, ik ga voor je zorgenDeja atrás el miedo te voy a cuidar
Alles wat je wilt, zal ik je gevenTodo lo que quieras te lo voy a dar
Je zal nooit tekortkomen aan liefdeNo te faltará el cariño jamás
Altijd met jouw fenomenale stijlSiempre con tu estilo tan fenomenal
Meisje, jij bent de ster in deze duisternisChica tú eres el lucero en esta oscuridad
En jouw schoonheid, schat, is altijd uniekY es que tu belleza mami siempre es sin igual
Er is niemand anders in de wereld, schatYa no hay nadie más en el mundo ma'
Zeg me wat je wilt, ik ga je hand pakkenDime qué me quieres, voy a tomar tu palma
Geef me nog een streling om mijn ziel te genezenDame otra caricia para sanarme el alma
Jouw stem kalmeert me, brengt me rustTu voz tranquiliza a mí me lleva la calma
Eerlijk gezegd, met jou heb ik niets meer nodigLa neta contigo ya nada me hace falta
Jaloerse maan, zij is jaloers op jouLuna celosa ella te tiene envidia
Want vanavond zie je er mooier uitPorque esta noche tú te ves más hermosa
Niets kan jouw flow evenarenNada te iguala este flow que te cargas
Je laat die jaloerse meiden sprakeloos achterDeja boquiabiertas a esas envidiosas
Ik ga van je houdenTe voy a amar
Zoveel dat je me gaat haten (je gaat me haten)Tanto que me vas a odiar (me vas a odiar)
Want er is niemand andersPues no hay nadie más
Die jou jouw plek geeft (jouw plek)Que a ti te dé tu lugar (ay tu lugar)
En dat is bij mij, jij bent mijn verlichtingY ese es conmigo, eres mi alivio
Kom hier, schat, om duizend streken te makenVente mi chula para hacer mil líos
Ik vergeet je niet, maar ik zorg voor jeYo no te olvido, pero te cuido
Hier ben je, aan mijn voeten, overgegevenAquí me tienes a tus pies rendido'
Goed gevallen, daar lig ikBien caído ahí tendido
Kom hier, ik bescherm je tegen de kouVente te cubro del frío
Altijd alert, ik geef niet opSiempre al tiro, no me rindo
En ik leef voor jouw mooie ogenY vivo por tus ojos lindos
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn es este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
Vrouw van vuur, zij is een monumentMujer de fuego ella es un monumento
Ze heeft een hele fijne stijl, zo stralendTiene un estilo muy fino luciendo
Ze laat die flow en talent overal stromenVa derramando ese flow y talento
Niemand kan haar evenaren, om adem te stelenNadie la iguala pa' robar alientos
In deze ontmoeting, beweeg het langzaamEn es este encuentro muévelo lento
Geef me een moment om het te verwerkenDame un momento pa' asimilarlo
Houd de tijd stil, mijn hart kloptPárame el tiempo el cora' latiendo
Versneld door jouw charmesAcelerado por tus encantos
En er kwam een liefdeY llego un amor
Die ik al verloren had gewaandMismo que daba por perdido
De pijn is vervlogenEl dolor se esfumó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rabelay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: