Traducción generada automáticamente

Me Voy a La Montaña
Rabito
Je Pars à la Montagne
Me Voy a La Montaña
Je pars à la montagne, à sa recherche,Me voy a la montaña, buscándole,
Il me fait tant de bien, si seulement le monde le savait,Él me hace tanto bien, si el mundo lo supiera,
Et s'ils savaient aussi qu'il,Y si supieran también que él,
Il a donné son être pour que personne ne meure.Él entregó su ser para que nadie muera.
Je pars à la montagne en quête de paix,Me voy a la montaña buscando paz,
Je suis tranquille là-bas, entouré par le vent,Estoy tranquilo allí rodeado por el viento,
Et une silhouette commence à apparaître,Y una figura empiezo a ver,
Elle m'est familière ; c'est le maître.Se me hace familiar; es el maestro
Il faut revenir discuter avec lui,Hay que volver a conversar con él,
Entendre sa voix, toucher ses mains,Oír su voz tocar sus manos,
Ce bon Jésus n'est plus sur la croix,Ese buen jesús ya no está en la cruz,
Il continue d'illuminer de sa lumière.Sigue iluminando con su luz//.
Un jour à la montagne, je lui ai demandé :Un día en la montaña le pregunté:
Seigneur, à ma place, que ferais-tu ?Señor en mi lugar dime que harías,
Il m'a dit, Juan, si tu regardes bien,Me dijo juan si miras bien,
Manger seulement mon pain te conviendrait.Comer sólo mi pan te convendría.
Lors d'une de ces fois, je l'ai vu pleurer,En unas de esas veces lo vi llorar,
Pour cette multitude de gens qui n'écoutent pas,Por esa multitud de gente que no escucha,
Ils ont le cœur de pierre, ils s'habillent de bonté,Tienen de piedra el corazón, se visten de bondad,
Mais leur méchanceté est grande.Más su maldad es mucha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rabito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: