Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fantasy Dancehall
#らぶしっく (#Lab♡Sync)
Baile de Fantasía
Fantasy Dancehall
El baile donde los sueños se hacen realidad
夢の叶う舞踏会
yume no kanau butoukai
Bajemos de la torre, vamos a ver un mundo desconocido
塔から降りてさあ 知らない世界見に行こう
tou kara orite saa shiranai sekai mi ni ikou
¡Mira! ¡Es la luz de las linternas!
ほら見て! ランタンの光だよ!
hora mite! rantan no hikari da yo!
Dejándonos llevar
導かれるままに
shidou kareru mama ni
Sin olvidar el corazón de niño, volamos en un nunca acabar
子供心忘れずに 飛び回っていくネバーエンド
kodomo kokoro wasurezu ni tobimawatte iku nebaa endo
Está bien si es la primera vez
初めてでもいい
hajimete demo ii
Puedes intentarlo, puedes intentarlo
You can try, you can try
You can try, you can try
¡Juntos!
一緒にね!
issho ni ne!
Aunque pase la medianoche, la magia no se disipa
12時を過ぎても解けない魔法の時間
12-ji wo sugite mo tokenai mahou no jikan
Montando en la carroza de calabaza
かぼちゃの馬車に乗って
kabocha no basha ni notte
Con la esperanza como vestimenta, ¡reunámonos!
希望身に纏って集合
kibou mi ni matotte shuugou
El baile que se teje entre los que se quieren
好きと好きが紡ぐ舞踏会
suki to suki ga tsumugu butoukai
Bienvenidos al baile de fantasía, ¿bailamos?
ようこそファンタジーダンスホール 踊りましょう?
youkoso fantaji dansu hooru odorimashou?
Respirando juntos, un, dos, tres
息合わせアンドゥトロワ
suki awase andu torowa
Tomados de la mano, un, dos, tres
手をとってアンドゥトロワ
te wo totte andu torowa
El paso del amor
愛のステップ
ai no suteppu
Baile de fantasía, tú también eres el protagonista
ファンタジーダンスホール 君も当然主人公
fantaji dansu hooru kimi mo touzen shujinkou
La imaginación envuelve el baile donde los sueños se hacen realidad
イマジネーションが包む夢の叶う舞踏会
imajineeshon ga tsutsumu yume no kanau butoukai
Incluso una pequeña esperanza del tamaño de un pulgar
親指ほどの小さな希望も
oya yubi hodo no chiisana kibou mo
Puede crecer y volar alto
大きく育てて飛べるの
dai kiku sodate te toberu no
Eres un genio amado, ¿y tú qué tal?
愛される天才 君もどうだい?
aisareru tensai kimi mo dou dai?
Aunque caiga una maldición, no me rendiré
呪いかかっても投げ出しはせん
noroi kakatte mo nagedashi wa sen
Deseos guardados en la aurora, miles y miles
オーロラにこめる願い億千
oorora ni komeru negai okusen
La locura que no duerme
眠らぬ熱狂を
nemuranu nekkyou wo
Como un sueño que alguna vez vi
いつか見た夢のように
itsuka mita yume no you ni
Las olas de la voz se levantan
声の波が巻き起こす
koe no nami ga makiokosu
Un torbellino de emociones desbordantes
ほとばしるどきどきの渦
hotobashiru dokidoki no uzu
¡Súper fancy! ¡Súper feliz!
めっちゃファンシー! めっちゃハッピー!
meccha fanshii! meccha happii!
No dejaremos que nos roben nuestra canción
奪わせない僕たちの歌
ubawasenai bokutachi no uta
Bailaremos juntos para siempre
みんなでいつまでも踊ろう
minna de itsumade mo odorou
El baile de fantasía sin fin
果てないファンタジーダンスホール
hatenai fantaji dansu hooru
Reuniendo la magia de todo el mundo, un, dos, tres
世界中の魔法を集め アンドゥトロワ
sekaijuu no mahou wo atsume andu torowa
Brillando juntos, un, dos, tres
光り合う アンドゥトロワ
hikari au andu torowa
¡Más futuro!
未来をもっと!
mirai wo motto!
El contacto transforma incluso el destino
触れ合いが変えていく運命さえも
furiai ga kaete iku unmei sae mo
Es tan hermoso, el amor verdadero
こんなにも綺麗だ 真実の愛
konna ni mo kirei da shinjitsu no ai
Sé que es un espejo, el más divertido del mundo
鏡だって分かってる 世界で一番楽しい
kagami datte wakatteru sekai de ichiban tanoshii
¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Y paz! ¡Paz! ¡Paz!
Sing! Sing! Sing! そんで peace! Peace! Peace!
Sing! Sing! Sing! sonde peace! Peace! Peace!
Ni la manzana envenenada puede competir
毒りんごも敵わない
dokuringo mo kanawanai
Palpitando, palpitando, en mi pecho izquierdo
ずきん ずきん うずいてる左胸
zukin zukin uzuiteru hidari mune
Palpitando, palpitando, debe ser amor, ¿no?
ずきん ずきん そりゃ恋かもですねえ
zukin zukin sorya koi kamo desu nee
Imposible, es demasiado lindo
無理無理 めちゃかわいすぎ
muri muri mecha kawaii sugii
Hasta el lobo se enamora de Caperucita
狼さえメロつく 赤ずきん
okami sae mero tsuku akazukin
Un día a día más extraordinario que un cuento de hadas
おとぎ話よりも非日常な日常を
otogi banashi yori mo hi nichijou na nichijou wo
Esto es justo lo que quiero
ジャストフィットこれがいい
jasuto fitto kore ga ii
Quedémonos juntos, más y más
もっともっと一緒にいよう
motto motto issho ni iyou
Bienvenidos al baile de fantasía, ¿bailamos?
ようこそファンタジーダンスホール 踊りましょう?
youkoso fantaji dansu hooru odorimashou?
Respirando juntos, un, dos, tres
息合わせアンドゥトロワ
suki awase andu torowa
Tomados de la mano, un, dos, tres
手をとってアンドゥトロワ
te wo totte andu torowa
El paso del amor
愛のステップ
ai no suteppu
Baile de fantasía, tú también eres el protagonista
ファンタジーダンスホール 君も当然主人公
fantaji dansu hooru kimi mo touzen shujinkou
La imaginación envuelve el baile donde los sueños se hacen realidad
イマジネーションが包む夢の叶う舞踏会
imajineeshon ga tsutsumu yume no kanau butoukai
¡No sería lo mismo sin ti!
君とじゃなきゃもったいない!
kimi to janakya mottainai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de #らぶしっく (#Lab♡Sync) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: