Traducción generada automáticamente

I Don't Want To Be Your Mother
Rachael Yamagata
No quiero ser tu madre
I Don't Want To Be Your Mother
No quiero ser tu madreI don't want to be your mother
Hay dos lados uno al otroThere's two sides to each other
Tienes que encontrarme a mitad de caminoYou gotta meet me halfway
¿No me dejas ser tu amante?Won't you let me be your lover?
No seas un superviviente solitarioDon't be no lone survivor
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Sólo estoy tratando de decirte cómo me sientoI'm just trying to tell you how i feel
Este asunto de amor unilateralThis one-sided love affair
¿Cómo puedo hacer que el hombre en ti veaHow do i get the man in you to see
Soy mucho más que la madre en míI'm so much more than the mother in me
No quiero ser tu salvadorI don't want to be your savior
Perdona tu mal comportamientoForgive your bad behavior
Tienes que encontrarme a mitad de caminoYou gotta meet me halfway
Porque hay mucho por descubrir'cause there's so much to discover
No seas un superviviente solitarioDon't be no lone survivor
No te dejaré en el fríoI won't leave you in the cold
Estaré de pie junto a tiI'll be standing right beside you
Cuando te sientes soloWhen you're feeling all alone
La única manera de liberarteThe only way to set yourself free
Me voy a dejar ir el salvador en miIs letting go of the savior in me
Cariño, no me dejes fueraBaby, don't you shut me out
Cariño, no me cierresBaby, don't shut down on me
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Sólo quiero traerte de vuelta a míI only want to bring you back to me
Cariño, por favor no me cierresBaby, please don't shut me down
El tiempo no me traerá de vuelta a tiTime won't bring me back to you
Me estaría mintiendo a mí mismoI'd be lying to myself
Me estaría mintiendo a mí mismoI'd be lying to myself
Y eso es lo único que no puedo hacerAnd that's the only thing i cannot do
Quiero ser tu amorI want to be your sweetheart
Quiero ser tu damaI want to be your lady
Oh, quiero que me arrastrenOh, i want to get swept away
Déjame llorar por un cambioLet me cry for a change
No necesitas ningún superviviente solitarioDon't need no lone survivor
Necesito a alguien a mi ladoI need someone by my side
No tenemos que hacerlo perfectoWe don't have to make it perfect
Oh, pero tal vez podríamos intentarloOh, but maybe we could try
Amame por la mujer que soyLove me for the woman that i am
Y te amaré por ser solo un hombreAnd i will love you for being just a man
Amame por la mujer que soyLove me for the woman that i am
Y te amaré por ser mi hombreAnd i will love you for being my man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachael Yamagata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: