Traducción generada automáticamente
I Don't Want To Be Your Mother
Rachael Yamagata
No quiero ser tu madre
I Don't Want To Be Your Mother
No quiero ser tu madre
I don't want to be your mother
Hay dos lados uno al otro
There's two sides to each other
Tienes que encontrarme a mitad de camino
You gotta meet me halfway
¿No me dejas ser tu amante?
Won't you let me be your lover?
No seas un superviviente solitario
Don't be no lone survivor
No voy a ir a ninguna parte
I'm not going anywhere
Sólo estoy tratando de decirte cómo me siento
I'm just trying to tell you how i feel
Este asunto de amor unilateral
This one-sided love affair
¿Cómo puedo hacer que el hombre en ti vea
How do i get the man in you to see
Soy mucho más que la madre en mí
I'm so much more than the mother in me
No quiero ser tu salvador
I don't want to be your savior
Perdona tu mal comportamiento
Forgive your bad behavior
Tienes que encontrarme a mitad de camino
You gotta meet me halfway
Porque hay mucho por descubrir
'cause there's so much to discover
No seas un superviviente solitario
Don't be no lone survivor
No te dejaré en el frío
I won't leave you in the cold
Estaré de pie junto a ti
I'll be standing right beside you
Cuando te sientes solo
When you're feeling all alone
La única manera de liberarte
The only way to set yourself free
Me voy a dejar ir el salvador en mi
Is letting go of the savior in me
Cariño, no me dejes fuera
Baby, don't you shut me out
Cariño, no me cierres
Baby, don't shut down on me
No voy a ir a ninguna parte
I'm not going anywhere
No voy a ir a ninguna parte
I'm not going anywhere
Sólo quiero traerte de vuelta a mí
I only want to bring you back to me
Cariño, por favor no me cierres
Baby, please don't shut me down
El tiempo no me traerá de vuelta a ti
Time won't bring me back to you
Me estaría mintiendo a mí mismo
I'd be lying to myself
Me estaría mintiendo a mí mismo
I'd be lying to myself
Y eso es lo único que no puedo hacer
And that's the only thing i cannot do
Quiero ser tu amor
I want to be your sweetheart
Quiero ser tu dama
I want to be your lady
Oh, quiero que me arrastren
Oh, i want to get swept away
Déjame llorar por un cambio
Let me cry for a change
No necesitas ningún superviviente solitario
Don't need no lone survivor
Necesito a alguien a mi lado
I need someone by my side
No tenemos que hacerlo perfecto
We don't have to make it perfect
Oh, pero tal vez podríamos intentarlo
Oh, but maybe we could try
Amame por la mujer que soy
Love me for the woman that i am
Y te amaré por ser solo un hombre
And i will love you for being just a man
Amame por la mujer que soy
Love me for the woman that i am
Y te amaré por ser mi hombre
And i will love you for being my man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachael Yamagata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: