Traducción generada automáticamente

Worn Me Down
Rachael Yamagata
Me desgasté
Worn Me Down
Se ha ido, se ha idoGone, she´s gone
¿Cómo te sientes al respecto?How do you feel about it
Eso es lo que penséThat´s what I thought
Estás muy destrozado por esoYou´re real torn up about it
Y te deseo lo mejorAnd I wish you the best
Pero podría prescindir de élBut I could do without it
Y lo haré, porque me has agotadoAnd I will, because you´ve worn me down
Oh, lo haré, porque me has agotadoOh, I will, because you´ve worn me down
Me ha desgastado como un caminoWorn me down like a road
Hice todo lo que me dijisteI did everything you told
Me desgastó hasta las rodillasWorn me down to my knees
Hice todo lo posible para complacerI did everything to please
Pero no puedes dejar de pensar en ellaBut you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her
Y te equivocas, te equivocasAnd you´re wrong, you´re wrong
No estoy exagerandoI´m not overreacting
Algo está malSomething is off
¿Por qué nunca nos creemos en nosotros mismos?Why don´t we ever believe ourselves
Y yo, oh, siento esa palabra por tiAnd I, oh, I feel that word for you
Y lo haré, porque me has agotadoAnd I will, because you´ve worn me down
Lo haré porque me has desgastadoOh, I will because you have worn me down
Me ha desgastado como un caminoWorn me down like a road
Hice todo lo que me dijisteI did everything you told
Me desgastó hasta las rodillasWorn me down to my knees
Hice todo lo posible para complacerI did everything to please
Pero no puedes dejar de pensar en ellaBut you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her
Es tan bonita, tiene toda la razónShe´s so pretty; she´s so damn right
Pero estoy tan cansado de pensarBut I´m so tired of thinking
Sobre ella otra vez esta nocheAbout her again tonight
Me ha desgastado como un caminoWorn me down like a road
Hice todo lo que me dijisteI did everything you told
Me desgastó hasta las rodillasWorn me down to my knees
Hice todo lo posible para complacerI did everything to please
Pero no puedes dejar de pensar en ellaBut you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her
Me ha desgastado como un caminoWorn me down like a road
Hice todo lo que me dijisteI did everything you told
Me desgastó hasta las rodillasWorn me down to my knees
Hice todo lo posible para complacerI did everything to please
Me ha desgastado como un caminoWorn me down like a road
Hice todo lo que me dijiste que hicieraI did everything you told to me to do
Pero tú, no puedes dejar de pensar en ellaBut you, you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her
No, no puedes dejar de pensar en ellaNo, you can´t stop thinking about her



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachael Yamagata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: