Traducción generada automáticamente

Has It Happened Yet
Rachael Yamagata
Est-ce que c'est déjà arrivé ?
Has It Happened Yet
Est-ce que quelqu'un a déjà partagé notre lit ?Has anybody shared our bed yet?
C'était lourd ? C'était dur ?Was it heavy? was it hard?
J'ai vérifié l'heure sur l'horloge que je réglaiChecked the time on the clock i used to set
Sur la veste que j'ai achetéeOn the jacket that i bought
Juste pour toi quand j'étais sur la routeJust for you when i was on the road
Pour te rappeler que je n'ai pas oubliéTo remind you that i didn't forget
Toutes les choses que j'ai partagées avec toiAll the things that i shared with you
Est-ce que quelqu'un a déjà fait ça ?Has anybody done that yet?
Est-ce que quelqu'un a trouvé les chaussures rouges ?Has anybody found the red shoes?
Ont-ils trouvé mes cigarettes ?Have they found my cigarettes?
Es-tu retournée au restaurantHave you gone back to the restaurant
Où on allait quand on s'est rencontrés ?That we'd go when we first met?
Et commences-tu à faire des promesses ?And are you starting to make promises?
As-tu commencé à parierHave you started taking bets
Que c'est mieux au prochain tour ?That it's better on the next round?
Est-ce que quelqu'un a déjà fait ça ?Has anybody done that yet?
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
Je me prépare à un changementI am readying myself for a change
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
J'essaie de recommencerI am trying to start again
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
Vit-elle avec tout ce qui était à moi ?Is she living with all was mine?
Si ce n'est pas encore arrivéIf it hasn't happened yet
Ça viendra avec le tempsIt will in time
J'ai de mauvaises nouvelles pour mon cœurI've got bad news for my heart
Quand deux vies sont déchiréesWhen two lives are torn apart
Il n'y a rien que tu puisses revendiquerThere is nothing you can claim
Et peu importe combien tu le souhaitesAnd no matter how you wish it
Rien ne sera jamais pareilNothing will ever be the same
Est-ce que quelqu'un a trouvé le chemin vers toi ?Has anybody found the way to you?
Est-ce que quelqu'un sait ce dont tu as besoin ?Does anyone know what you need?
Est-ce que quelqu'un te rappelleDoes anyone remind you
Comme on était avant ?The way we used to be?
Et commences-tu à faire des promessesAnd are you starting to make promises
Que tu m'avais faites ?That you made to me?
Est-ce que quelqu'un a trouvé le secret ?Has anybody found the secret?
Est-ce que quelqu'un a déjà fait ça ?Has anybody done that yet?
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
Je me prépare à un changementI am readying myself for a change
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
J'essaie de recommencerI am trying to start again
Est-ce que c'est déjà arrivé ?Has it happened yet?
Vit-elle avec tout ce qui était à moi ?Is she living with all was mine?
Si ce n'est pas encore arrivéIf it hasn't happened yet
Ça viendra avec le tempsIt will in time
Ça viendra avec le tempsIt will in time
Est-ce que c'est déjà arrivé... ?Has it happened yet...?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachael Yamagata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: