Traducción generada automáticamente

I Miss It Like It's Gone
Rachel Brooke
Lo extraño como si se hubiera ido
I Miss It Like It's Gone
En el pino jack soplan los vientosIn the Jack pine the winds blow
Enciende las lámparas, hay seis pies de nieveLight the lamps, got six feet of snow
El fuego se apaga, al amanecerFire’s out, up at dawn
Oh lo extraño como si se hubiera idoOh I miss it like it’s gone
El sacrificio de la maternidadThe sacrifice of motherhood
Toda la maravilla, preocupación y posibilidadesAll of wonder, worry and coulds
¿Qué parte de mí vivirá?What part of me will live on?
Oh lo extraño como si se hubiera idoOh I miss it like it’s gone
Pero sigo aquí, arraigada en la lanaBut I'm still here, dyed in the wool
Cantando canciones tristes, aún soñando con lobosSinging sad songs, still dreaming about wolves
Pero lo extraño como si se hubiera idoBut I miss it like it’s gone
Oh lo extraño como si se hubiera idoOh I miss it like it’s gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Brooke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: