Traducción generada automáticamente

All I Ever Asked
Rachel Chinouriri
Tout ce que j'ai jamais demandé
All I Ever Asked
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooWoo-hoo-hoo-hoo-oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, ooWoo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooWoo-hoo-hoo-hoo-oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, ooWoo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Quelque part sous la surfaceSomewhere beneath the surface
Je veux savoir si tu es le problème ou le butI wanna find if you're the problem or the purpose
Parce que c'est limite'Cause it's borderline
Je ne sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as ditI never know if you're sorry for what you said
Pour tout ce que je sais, tu m'adoresFor all I know you adore me
Mais tu gardes tout ça dans ta têteBut kept it all inside your head
Juste un peu plus de temps, c'était vraiment si dur que ça ?Just a little more time, was it really that hard to do?
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversésNothing compares to the trouble that I've been through
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever askеd of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
J'ai été clair, peut-être que je ne l'ai pas rendu évidentI said it straight, maybe I didn't make it obvious
Je veux la nuit où tu as trouvé un moyen de le faire pour toi et tout ça parce queI want the night you found a way to makе it 'bout yourself and all because
Tu as toujours raison, je ne sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as ditYou're always right, never know if you're sorry for what you said
Pour tout ce que je sais, tu m'adoresFor all I know you adore me
Mais tu gardes tout ça dans ta têteBut kept it all inside your head
Juste un peu plus de temps, c'était vraiment si dur que ça ?Just a little more time, was it really that hard to do?
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversésNothing compares to the trouble that I've been through
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooWoo-hoo-hoo-hoo-oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, ooWoo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooWoo-hoo-hoo-hoo-oo
Ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, ooWoo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Juste un peu plus de temps, c'était vraiment si dur que ça ?Just a little more time, was it really that hard to do?
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversésNothing compares to the trouble that I've been through
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
(Ouais-ooh-ooh-ooh-oo, ouais-ooh-ooh-ooh-ooh, oo)(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Juste un peu plus de temps, c'était vraiment si dur que ça ?Just a little more time, was it really that hard to do?
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you
C'était tout ce que j'ai jamais demandé de ta partIt was all I ever asked of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Chinouriri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: