Traducción generada automáticamente

I.D.R.N (feat. Louis Culture)
Rachel Chinouriri
I.D.R.N (feat. Louis Culture)
I.D.R.N (feat. Louis Culture)
Mirando atrás, déjalo estarLookin' back, let it sit
A través de las puertas abiertas, yemas de los dedosThrough the open doors, fingertips
Tengo mil oportunidadesGot a thousand chances
CircunstanciasCircumstances
Pero te prometo, ya lo superéBut I promise, I'm over it
Si pudiera beberIf I could drink
CantemosLet's sing
En el corazónIn the heart
Donde existesWhere you exist
Si me comprometoIf I commit
¿Quién desciende?Who descends?
¿Quién crees queThat you think
Beberemos?Will we drink?
Si pudiera beberIf I could drink
CantemosLet's sing
En el corazónIn the heart
Donde existesWhere you exist
Si me comprometoIf I commit
¿Quién desciende?Who descends?
¿Quién crees queThat you think
Beberemos? (Dale, dale, dale, dale)Will we drink? (Hit it, hit it, hit it, hit it)
Dale, en mí, antesHit it on me back then
Los chicos jóvenes cambian de opiniónYoung boys change their minds
Algunos de ellos me dijeronA few of them told me
Que los chicos amargados no pueden salvar a los hombresBitter boys can't save men
Los que dejas atrásOnes you leave behind
¿Eres feliz?Are you happy?
Eras un niñoYou werе a kid
Por finAt last
No me necesitas para seguirDon't need me to get by
Por cierto, no, no te necesitoBy the way, no, I don't need you
No te buscoI don't seek you
Nunca debería preocuparme por nada de lo que hacesI should nеver have to worry of anything that you do
Pero deberías conocerme mejor ahoraBut you should know me better by now
Y en cada lugar al que me muevoAnd everywhere that I move
Más fácil decirlo que hacerloEasier said than done
Toma dos, dos por unoTake a two, two for one
Uno para mí, quedándome sin nadaOne for me, left with none
No me faltará nada (Hmm, hmm, hmm)I'll die short of nothing (Hmm, hmm, hmm)
SíYeah
Me duele, lo sientoStings my I sport
Ilegal cuando el amor me atrapaIllegal when love catch me
Sácame de esta guerra criminalTake me out of this crime war
JódeteFuck up
Ahora no sabes si llorar, mentir o esforzarteNow you don't know to cry on lie on grind on
No hablo muchoI don't talk much
Solo me vuelvo hacia mi cadáverI just turn to my corpse
¿Por qué caminas ahora cuando hay cosas que decir?Why you walkin now when there's things to say
Por eso los pies estaban sobre los anillosThat was why feet to the rings were laid
Presiona reiniciarPress restart
Esta etapa inicial ha traído dolorThis beginning stage has risen pain
Vimos en sus olasWe watched in his waves
Voces tan fuertes que los vecinos pensaronVoices so loud that the neighbors thought
Que estábamos tratando de hablarles a través de las paredesWe was tryna chat to them threw the walls
Allí dentro, la cara carece de remordimientoThere inside face lacks remorse
Y todo lo que sigues preguntando es: ¿Quién está ausente?And all you keep asking is: Who's adjourned?
¿Qué cumple ella que yo no?, dijoWhat does she fulfill that I don't?, she said
El caso no está cerrado cuando las piernas están abiertasThe case isn't closed when its open legs
Cada palabra me mantuvo despierto por la nocheEvery single word kept me up at night
A pesar de que ambos acordamos ir a la camaEven though we both agreed to go to bed
Oh, señorOh lord
Mirando atrás, déjalo estarLookin' back, let it sit
A través de las puertas abiertas, yemas de los dedosThrough the open doors, fingertips
Tengo mil oportunidades, circunstanciasGot a thousand chances, circumstances
Pero te prometo, ya lo superéBut I promise, I'm over it
[Interludio][Interlude]
Dale, dale, dale, dale, daleHit it, hit it, hit it, hit it, hit it
Dale, oh, ohHit it, oh, oh
Dale, daleHit it, hit it
Dale, daleHit it, hit it
No recuerdo ahoraI don't remember now
Y no recuerdo cómoAnd I don't remember how
Pero es una noche de viernesBut it's a Friday night
¿A quién estoy sacando?Who am I taking out?
No recuerdo ahoraI don't remember now
Y no recuerdo cómoAnd I don't remember how
Pero es una noche de viernesBut it's a Friday night
¿A quién estoy sacando?Who am I taking out?
No recuerdo ahoraI don't remember now
Y no recuerdo cómoAnd I don't remember how
Pero es una noche de viernesBut it's a Friday night
¿A quién estoy sacando?Who am I taking out?
No recuerdo ahoraI don't remember now
Y no recuerdo cómoAnd I don't remember how
Pero es una noche de viernesBut it's a Friday night
¿A quién estoy sacando?Who am I taking out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Chinouriri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: