Traducción generada automáticamente

How Dare You
Rachel Grae
¿Cómo te atreves?
How Dare You
¿Recuerdas que dijiste que te ibas?Remember you said you were leaving?
De la nada, dolió, lo creíOut of nowhere, it stung, I believed it
Tienes cosas que hacer, dijiste que tenías demoniosYou got work to do, said you got demons
Dijiste que quería conocerlosSaid I wanna meet them
Debería haberme ido, seguir adelanteI should've been gone, been moving on
Me llevaste de la mano, ahora mira dónde estamosYou strung me along, now look where we are
Estás volviendo, quieres lo que teníamosYou're coming back, you want what we had
Pero yo no quiero esoBut I don't want that
Ya lo había superadoI was over it
El momento en que dijiste que se había acabadoThe moment you said it was over
Nunca quise estoNever wanted this
Entonces, ¿por qué pides un cierre?So why are you asking for closure?
Es un poco loco, túIt's kinda crazy, you
Tomaste la culpa y luegoTook the blame then you
La devolviste al día siguienteThrew it back the very next day
Pensé que te conocía, peroI thought I knew you but
Nunca lo hice, ¿cómo te atreves a extrañarnos?I never did, so how dare you miss us?
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Es egoísta cómo desperdicias mi tiempo (Desperdicias mi tiempo, desperdicias mi tiempo)Selfish how you waste my time (Waste my time, waste my time)
Dime qué quieres, pero no quieres mi ladoTell me what you want but you don't want my side
Te di oportunidades, chico, realmente cruzaste la línea (Cruzaste la línea)Gave you chances, boy, you really crossed the line (Crossed the line)
Cruzaste la línea (Ooh)You crossed the line (Ooh)
Te estás convirtiendo en algo que no eresYou're turning into something that's not you
Diciendo que lo sientes, sé que no lo eresSaying you're sorry, I know that you're not
Pensé que sabía quién eras, aunque sé quién no eresThought I knew who you were though, I know who you're not
Sé quién no eresI know who you're not
Ya lo había superadoI was over it
El momento en que dijiste que se había acabadoThe moment you said it was over
Nunca quise estoNever wanted this
Entonces, ¿por qué pides un cierre?So why are you asking for closure?
Es un poco loco, túIt's kinda crazy, you
Tomaste la culpa y luegoTook the blame then you
La devolviste al día siguienteThrew it back the very next day
Pensé que te conocía, peroI thought I knew you but
Nunca lo hice, ¿cómo te atreves a extrañarnos?I never did, so how dare you miss us?
(¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves?)(How dare you? How dare you?)
Nunca lo hice, ¿cómo te atreves a extrañarnos?I never did, so how dare you miss us?
(¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves?)(How dare you? How dare you?)
Oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh, oh-oh
Debería haberme ido, seguir adelanteI should've been gone, been moving on
Me llevaste de la mano, ahora mira dónde estamosYou strung me along, now look where we are
Estás volviendo, quieres lo que teníamosYou're coming back, you want what we had
Pero yo no quiero esoBut I don't want that
Ya lo había superadoI was over it
El momento en que dijiste que se había acabadoThe moment you said it was over
Nunca quise estoNever wanted this
Nunca lo hice, ¿cómo te atreves a extrañarnos?I never did, so how dare you miss us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Grae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: