Transliteración generada automáticamente

和平分手 (hépíng fēnshǒu)
Rachel Liang
是否有天我们会老去shì fǒu yǒu tiān wǒmen huì lǎo qù
街头不期而遇jiētóu bù qī ér yù
笑着说爱情是场闹剧xiào zhe shuō àiqíng shì chǎng nàojù
是否有天悲伤会远去shì fǒu yǒu tiān bēishāng huì yuǎn qù
每场淋过的雨都写成练习曲měi chǎng lín guò de yǔ dōu xiě chéng liànxíqǔ
从开始走到终于cóng kāishǐ zǒu dào zhōngyú
终于无能为力的结局zhōngyú wú néng wèi lì de jiéjú
爱之外的差距ài zhī wài de chājù
还是过不去háishì guò bù qù
为彼此留的余地wèi bǐcǐ liú de yúdì
完满了回忆wánmǎn le huíyì
把承诺都还给你bǎ chéngnuò dōu huán gěi nǐ
把祝福都留给你bǎ zhùfú dōu liú gěi nǐ
一个人走yī gè rén zǒu
和平分手爱 已别无所求hépíng fēnshǒu ài yǐ bié wú suǒ qiú
谁都不必太内疚shéi dōu bù bì tài nèijiù
接受无心犯的错jiēshòu wú xīn fàn de cuò
也好过费心找理由yě hǎo guò fèixīn zhǎo lǐyóu
微笑分手 破碎的以后wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
会随着时间自由huì suízhe shíjiān zìyóu
遗憾都已难补救yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
梦醒了也许换一个好朋友mèng xǐng le yěxǔ huàn yī gè hǎo péngyǒu
一千两百五十天欢愉yī qiān liǎng bǎi wǔ shí tiān huānyú
学没记忆的鱼xué méi jìyì de yú
忘掉在下个旅程继续wàng diào zài xià gè lǚchéng jìxù
抱歉我不是合适伴侣bàoqiàn wǒ bù shì héshì bànlǚ
至少最后一刻 别让你受委屈zhìshǎo zuìhòu yī kè bié ràng nǐ shòu wěiqū
从开始走到终于cóng kāishǐ zǒu dào zhōngyú
终于无能为力的结局zhōngyú wú néng wèi lì de jiéjú
在爱之外的差距zài ài zhī wài de chājù
还是过不去háishì guò bù qù
为彼此留的余地wèi bǐcǐ liú de yúdì
完满了回忆wánmǎn le huíyì
把承诺都还给你bǎ chéngnuò dōu huán gěi nǐ
把祝福都留给你bǎ zhùfú dōu liú gěi nǐ
一个人走yī gè rén zǒu
和平分手 爱已别无所求hépíng fēnshǒu ài yǐ bié wú suǒ qiú
谁都不必太内疚shéi dōu bù bì tài nèijiù
接受无心犯的错jiēshòu wú xīn fàn de cuò
也好过费心找理由yě hǎo guò fèixīn zhǎo lǐyóu
微笑分手 破碎的以后wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
会随着时间自由huì suízhe shíjiān zìyóu
遗憾都已难补救yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
梦醒了也许换一个好朋友mèng xǐng le yěxǔ huàn yī gè hǎo péngyǒu
和平分手 爱已别无所求hépíng fēnshǒu ài yǐ bié wú suǒ qiú
谁都不必太内疚shéi dōu bù bì tài nèijiù
接受无心犯的错jiēshòu wú xīn fàn de cuò
也好过费心找理由yě hǎo guò fèixīn zhǎo lǐyóu
微笑分手 破碎的以后wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
会随着时间自由huì suízhe shíjiān zìyóu
遗憾都已难补救yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
梦醒了也许换一个好朋友mèng xǐng le yěxǔ huàn yī gè hǎo péngyǒu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Liang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: