Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.228

Loose Ends

Rachel Platten

Letra

Extremos sueltos

Loose Ends

No quiero arruinar tu tapadera, amorI don't wanna blow your cover, love
No quiero pegarnos el uno al otroI don't wanna beat each other up
No quiero pelear, eso no lo hará bienI don't wanna fight, that won't make it right
Aunque me encantaría lanzar algunos uppercutsThough I'd love to throw some uppercuts
Hace un par de meses que no te veoHaven't seen you in a couple months
Tengo un montón de nervios, sólo aparecerGot a lot of nerve, just showing up
Diciendo que te arrepientes de cómo dejaste un desastreSaying you regret how you left a mess
Ve y díselo a tu otro amorGo and tell it to your other love

¿Quién te dijo que podías poner tiritas?Who told you you could put band-aids
¿Sobre corazones rotos para arreglar los problemas que hiciste?Over broken hearts to fix messes you made?

No puedes atar tus cabos sueltosYou can't tie up your loose ends
Porque sé lo que estás haciendo'Cause I know what you're doing
Y tus penas son demasiado pequeñas y demasiado tardeAnd your sorrys are too little and too late
Así que ve a engañar a todos tus nuevos amigosSo go fool all your new friends
¿Quién no sabe dónde has estado?Who don't know where you've been
Pero no me pidas que finja que estamos bienBut don't ask me to pretend that we're okay
No hay que atar tus cabos sueltos, tus cabos sueltosThere's no tying up your loose ends, your loose ends
Sin atar sus cabos sueltos, sus cabos sueltosNo tying up your loose ends, your loose ends

Por mucho que me encantaría perdonarteMuch as I would love forgiving you
Por mucho que me gustaría que lo que estás diciendo sea verdadMuch as I wish what you're saying's true
Es bueno finalmente escuchar, pero está bastante claroIt's nice to finally hear, but it's pretty clear
Los movimientos son todo lo que estás pasandoMotions are all that you're going through

¿Quién te dijo que podías poner tiritas?(Who) who told you you could put band-aids
¿Sobre corazones rotos para arreglar los problemas que hiciste?Over broken hearts to fix messes you made?

No puedes atar tus cabos sueltosYou can't tie up your loose ends
Porque sé lo que estás haciendo'Cause I know what you're doing
Y tus penas son demasiado poco y demasiado tarde (es demasiado tarde)And your sorrys are too little and too late (it's too late)
Así que ve a engañar a todos tus nuevos amigosSo go fool all your new friends
¿Quién no sabe dónde has estado?Who don't know where you've been
Pero no me pidas que finja que estamos bienBut don't ask me to pretend that we're okay
No hay que atar tus cabos sueltos, tus cabos sueltosThere's no tying up your loose ends, your loose ends
Sin atar sus cabos sueltos, sus cabos sueltosNo tying up your loose ends, your loose ends

Sí, así es como pierdes amigos, los pierdesYeah, that's the way you lose friends, you lose them
Y te quedan sin excusas, las pierdes, hey-ey-eyAnd you run out of excuses, you lose them, hey-ey-ey
¿Quién te dijo que podías poner tiritas?Who told you you could put band-aids
¿Sobre corazones rotos para arreglar los problemas que hiciste?Over broken hearts to fix messes you made?
No: Hola, ¿cómo has estado?No: Hey, how have you been?
No después de lo que hicisteNot after what you did
Tus disculpas son demasiado poco y demasiado tardeYour sorry's are too little and too late

No puedes atar tus cabos sueltosYou can't tie up your loose ends
Porque sé lo que estás haciendo'Cause I know what you're doing
Y tus penas son demasiado poco y demasiado tarde (es demasiado tarde)And your sorrys are too little and too late (it’s too late)
Así que ve a engañar a todos tus nuevos amigosSo go fool all your new friends
¿Quién no sabe dónde has estado?Who don't know where you've been
Pero no me pidas que finja que estamos bien (estamos bien)But don't ask me to pretend that we're okay (we’re okay)
No hay que atarte los cabos sueltosThere's no tying up your loose ends
Sin atar los cabos sueltosNo tying up your loose ends
Sí, porque tus penas son demasiado pequeñas y demasiado tardeYeah, 'cause your sorrys are too little and too late
Sin atar los cabos sueltosNo tying up your loose ends
Sí, así es como pierdes amigosYeah, that's the way you lose friends
Así que no me pidas que finja que estamos bienSo don't ask me to pretend that we're okay
No hay que atar tus cabos sueltos, tus cabos sueltosThere's no tying up your loose ends, your loose ends
Sin atar sus cabos sueltos, sus cabos sueltosNo tying up your loose ends, your loose ends

Escrita por: Jason Evigan / Rachel Platten / Sean Douglas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Platten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección