Traducción generada automáticamente
Sober
Rachel Sandy
Sobrio
Sober
Si tuviera todas las piezas para construir una máquina del tiempoIf I had all of the parts to build a time machine
Volvería a ese día en que cumplí diecisiete añosI would go back to that day that I turned seventeen
Como un reloj, reiniciaría, cambiando un par de cosasLike clockwork, I would restart, changing up a couple things
Quizás sintiéndome mejor, haciendo algunas cosas un poco diferenteMaybe feeling better, do some thing a little differently
He tenido miedo a la oscuridad desde que era un niñoI've been scared of the dark since I was a boy
Debajo de mi cama, dime que está en mi cabezaUnder my bed, tell me it's in my head
Mi hermano me dijo que era solo una historiaMy brother told me it was just a story
Debajo de mi cama, en mi cabezaUnder my bed, up in my head
Éramos dos niños viviendo en ensoñacionesWe were two kids living in daydreams
Soñando cosas grandesDreaming big things
Viviendo escenas de películaLivin' movie scenes
¿Cuándo envejecimos?When did we get older?
Ahora tengo problemas para mantenerme sobrioNow I'm having trouble staying sober
Woah, no recuerdo envejecerWoah, don't remember getting older
Woah, ahora tengo problemas para mantenerme sobrioWoah, now I'm having trouble staying sober
He estado parado en el lado solo para dejarlo pasarI've been standing on the side just to pass it by
Preguntándome si alguna vez descifraría el código de la vidaWondering if I would ever crack the code of life
Me pierdo en mis pensamientos, pensando demasiado todo el tiempoI get lost in my head, overthinking all the time
Quizás hay una respuesta en algún lugar al final de todos los porquésMaybe there's an answer somewhere at the end of all the why's
Nunca crucé la línea de metaNever crossed the finish line
Con el tiempo me daré cuentaIn time I'll grow to notice
Que nunca fue el lado más verde que decidimosThat never the greener side that we decided
Poniendo los puntos sobre las íesDotting the T's and crossing the I's
Suficiente de nosotrosEnough of us
Supongo que la vida se puso difícil para nosotrosGuess life just got rough of us
¿Quién es ese, que se fue hace mucho tiempo?Who's that, that left long ago
Cuando todo lo que teníamos que ser era soloWhen all that we had to be is just
Dos niños viviendo en ensoñacionesTwo kids living in daydreams
Soñando cosas grandesDreaming big things
Viviendo escenas de películaLivin' movie scenes
¿Cuándo envejecimos?When did we get older?
Ahora tengo problemas para mantenerme sobrioNow I'm having trouble staying sober
Woah, no recuerdo envejecerWoah, don't remember getting older
Woah, ahora tengo problemas para mantenerme sobrioWoah, now I'm having trouble staying sober
(He tenido miedo a la oscuridad desde que era un niño)(I've been scared of the dark since I was a boy)
(He tenido miedo a la oscuridad desde que era un niño)(I've been scared of the dark since I was a boy)
(Debajo de mi cama, dime que está en mi cabeza)(Under my bed, tell me it's in my head)
(Mi hermano me dijo que era solo una historia)(My brother told me it was just a story)
(Debajo de mi cama, en mi cabeza)(Under my bed, up in my head)
Woah, no recuerdo envejecerWoah, don't remember getting older
Woah, ahora tengo problemas para mantenerme sobrioWoah, now I'm having trouble staying sober
Woah, no recuerdo envejecerWoah, don't remember getting older
Woah, ahora tengo problemas para mantenerme sobrioWoah, now I'm having trouble staying sober



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Sandy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: