Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

Burger Van Song

Rachel Sermanni

Letra

Canción de la camioneta de hamburguesas

Burger Van Song

Aquí vienen, estampida de egosHere they come, stampede of egos
Dondequiera que vayan, nosotros vamosWherever they go we go
Un estatus incómodo de alimentarA status made uncomfortable to feed
Él esperaba músculos, yo estaba segura de que era débilHe expected muscles, I was sure that he was weak
Observando desde la plataforma muy abajoObserving from the platform far beneath
Hola señor, ¿qué puedo hacer, estás buscando un impulso?Hello sir what can I do are you looking for a booster
¿Se ha desinflado tu cabeza y necesitas a un pobre alma para sacrificar?Has your head deflated and you need a poor soul to butcher?
Aquí, toma la mía, veo que tienes hambreHere, take mine, I see you’re hungry
Y cuando termines, no pienses, solo deséchameAnd when you’re done don’t think just dump me
Ve ve ve y come a tu antojo y sal de mi vistaGo go go and eat your fill and get out of my sight

La soberbia se sacrifica, estómagos por salvarSuperbia is sacrificed, stomachs to be saved
¡Muévete de mi camino por favor!Move out my way please
Tengo orgullo, tú estás mortificadoI have pride you’re mortified
¿De nosotros quién es más educado?Out of us who’s more polite?
He desarrollado un gran apetito por tiI’ve worked up quite an appetite for you
Ok señor, te estás enojando pero no es mi culpa que lo hayas hechoOk sir, you’re getting mad but it’s not my fault you did it
Un servicio que no comprendes, ¿no entiendes que lo hiciste?A service you don’t understand, don’t you get the fact that you did it
¿Qué se supone que debo hacer?What is it that I should do?
¿Tocar el suelo y besar tu zapato?Touch the floor and kiss your shoe?
Me dicen que no es nada nuevo, oh, solo quieres pelearThey tell me it’s nothing new oh you just want a fight
Si no estuviera en mi uniforme te diría a dónde irIf I weren’t in my uniform I’d tell you where to go
Por esa colina y a través de ese arbusto, entonces quizás sabríasUp that hill and through that bush then maybe you would know
He pasado noches bastante traumatizado con las cosas que has dichoI’ve sat up late quite traumatised with things that you have said
Así que ve ve ve y come a tu antojo y sal de mi cabezaSo go go go and eat your fill and get out of my head

Aquí vienen, estampida de egosHere they come, stampede of egos
Dondequiera que vayamosWherever they we go
Aquí primero, tú primero. Como suciedad en tu zapatoHere first, You first. Like dirt on your shoe
No, simplemente no voy a jugar contigoI’m not, just not going to play along for you
Pero aún así me disculpo por las cosas que no hiceBut still I apologise for the things I didn’t do
Contén la respiración, apriétala fuerteHold your breath, hold it tight
Mira hacia adelante, no te enojesStare ahead, don’t rise to fight
Forza una sonrisa, no dejes que sepan que por dentro estás a punto de explotarForce a smile don’t let them know that inside you’re about to blow
Si no estuviera en mi uniforme te diría a dónde irIf I weren’t in my uniform I’d tell you where to go
Por esa colina y a través de ese arbusto, entonces quizás sabríasUp that hill and through that bush then maybe you would know
He pasado noches bastante traumatizado con las cosas que has dichoI’ve sat up late quite traumatised with things that you have said
Así que ve ve ve y come a tu antojo y sal de mi cabezaSo go go go and eat your fill and get out of my head


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Sermanni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección