Traducción generada automáticamente
Bo Beshalom
Rachel Shapira
Bo Beshalom
Tziporey hatzafon kvar higiu mitarbel heavak bagva'ot
Achotenu haruach avra badrachim veanachnu tzmeim le'ot
Bo beshalom ahchorsha mazkira beterem chelka achrona tizara
Uveterem ugaf chalon ana shuv elenu besahlom
Bo beshalom niftachot chatzerot arachnu shulchan vehidlaknu nerot
Uveterem yushar mizmor nechake lecha shetachazor
Mitrapek ha'ezov al ha'even ketinok al imo haychida
Achotenu ahruach avra basadot vehageshem bechaf yada
Bo beshalom ahchorsha mazkira beterem chelka achrona tizara
Uveterem ugaf chalon ana shuv elenu besahlom
Bo beshalom niftachot chatzerot arachnu shulchan vehidlaknu nerot
Uveterem yushar mizmor nechake lecha shetachazor
Kochavim yeshabtzu et ha'ofek hayareach yashlim machsoro
Achotenu tifgosh batale ha'oved be'edna telatef tzamro
Bo beshalom ahchorsha mazkira beterem chelka achrona tizara
Uveterem ugaf chalon ana shuv elenu besahlom
Bo beshalom niftachot chatzerot arachnu shulchan vehidlaknu nerot
Uveterem yushar mizmor nechake lecha shetachazor
Come in peace
The birds of the north have already arrived, mingling in the valleys
Our sister, the wind, passes on the roads and we are thirsty for times
Come in peace, the harvest is already remembered before the last portion is sown
And before the winepress and the wine barrel, please return to us in peace
Come in peace, the courtyards are opened, we set the table and lit the candles
And before the straightened psalm, we wait for you to return
The hyssop clings to the stone like a child to its mother, the only one
Our sister, the wind, in the fields, and the rain in the palm of her hand
Come in peace, the harvest is already remembered before the last portion is sown
And before the winepress and the wine barrel, please return to us in peace
Come in peace, the courtyards are opened, we set the table and lit the candles
And before the straightened psalm, we wait for you to return
Stars settle the horizon, the moon completes its lack
Our sister will meet the lost one, gently wrap his vine
Come in peace, the harvest is already remembered before the last portion is sown
And before the winepress and the wine barrel, please return to us in peace
Come in peace, the courtyards are opened, we set the table and lit the candles
And before the straightened psalm, we wait for you to return



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Shapira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: