Traducción generada automáticamente

Whistle While You Work (feat. Tituss Burgess, George Salazar, Jason Kravits, Jeremy Swift, Andy Grotelueschen & Jeff Morrow)
Rachel Zegler
Pfeif beim Arbeiten (feat. Tituss Burgess, George Salazar, Jason Kravits, Jeremy Swift, Andy Grotelueschen & Jeff Morrow)
Whistle While You Work (feat. Tituss Burgess, George Salazar, Jason Kravits, Jeremy Swift, Andy Grotelueschen & Jeff Morrow)
Jetzt spülst du das GeschirrNow you wash the dishes
Du räumst das Zimmer aufYou tidy up the room
Du machst die Spinnweben wegYou clean those cobwebs
Was?What?
Und er wird den Besen benutzenAnd he'll use the broom
Ich?Me?
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Und fröhlich zusammenAnd cheerfully together
Können wir den Platz aufräumenWe can tidy up the place
Also summ eine fröhliche MelodieSo hum a merry tune
Hmm-hmm-hmmHmm-hmm-hmm
Es dauert nicht lange, wenn ein Lied erklingtIt won’t take long when there's a song
Um dir den Takt vorzugebenTo help you set the pace
Und während du den Boden fegstAnd as you sweep the floor
Was früher langweilig warWhat used to be a bore
Wird sich anfühlen wie ein SpielWill feel just like a game
Und nicht die alte Plackerei von früherAnd not the same old chore it was before
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Du schaffst das!You'll get it!
Wenn wir ein Team sind, wird das Haus glänzenWhen we’re a team, the house will gleam
Also pfeif beim ArbeitenSo whistle while you work
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Es ist einfach, es zu schaffenIt's easy to get through it
Wenn wir Hand in Hand arbeitenWhen we do it hand in hand
Also fang die fröhliche Melodie aufSo catch that merry tune
Ich nehm's!I'll take it!
Wenn die Arbeit Spaß macht, wird die Arbeit erledigtWhen work is fun, the work gets done
In der Hälfte der Zeit, die du geplant hastIn half the time you planned
Warte! Ich glaube, dieser Besen gehört mirWait! I think that brush is mine
Du hättest ein Schild aufhängen sollenYou shoulda hung a sign
Wenn du nicht still bist, nehm ich diesen BesenIf you don't hush, I'll take this brush
Und steck ihn dahin, wo die Sonne nicht scheintAnd shove it where the Sun don't shine
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Euer Gezänk wird nichts lösenYour bickering won't fix a thing
Also pfeif beim ArbeitenSo whistle while you work
Ah, ahAh, ah
Ah, ahAh, ah
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Ah, ahAh, ah
Es ist einfach, es zu schaffenIt's easy to get through it
Wenn wir Hand in Hand arbeitenWhen we do it hand in hand
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Wir haben das Haus zusammen geputztWe’ve scrubbed the house together
Jetzt ist es so sauber, wie es nur sein kannNow it’s clean as clean can be
Also summ eine fröhliche MelodieSo hum a merry tune
Diese schmutzige Gruppe wurde zu einer TruppeThis grimy group became a troupe
Die sich wie Familie anfühltThat feels like family
Oh, was früher ein Chaos war (ein Chaos war)Oh, what used to be a mess (to be a mess)
Das hier an dieser Adresse lebte (hier an dieser Adresse lebte)That lived at this address (that lived at this address)
Ist jetzt so sauber wie ein PfiffIs now clean as a whistle
Nur durch das Pfeifen von GlückseligkeitJust from whistlin' sounds of happiness
Pfeif beim ArbeitenWhistle while you work
Wenn die Arbeit Spaß macht, wird die Arbeit erledigtWhen work is fun, the work gets done
Es ist großartig, wenn wir uns vereinenIt’s mighty fine when we combine
Es dauert nicht lange, wenn ein Lied erklingtIt won't take long when there's a song
Also pfeif beim ArbeitenSo whistle while you work



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Zegler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: