Traducción generada automáticamente
La Fille Aux Cheveux Bleus
Rachid Taha
Chica Cabello Azul
La Fille Aux Cheveux Bleus
Nada de Madonna
Un rien de Madonna
Dos dedos de Marilyn
Deux doigts de Marilyn
Cuando la veo, no te lo digo
Quand j'la vois j'te dis pas
Tengo a los Lunks balanceándose
J'ai les Convers qui swinguent
Un poco lento, un poco de roca
Un peu slow, un peu rock
Si te ríes, te apuesto
Si tu ris j'te parie
La conocí en Bangkok
J'l'ai connue à Bangkok
Pero en otra vida
Mais dans une autre vie
Ella baila con un montón de ideas para guitarristas
Elle danse sur des tas d'idées joueurs de guitare
Fue en España dos o tres vidas más tarde
C'était en Espagne deux ou trois vies plus tard
Ahora me está mostrando desde la cima de sus 15 años
Maintenant elle me frime du haut de ses 15 ans
No te estoy diciendo deprimido. Ya tengo quesos blancos
J'te dis pas la déprime, j'ai déjà des ch'veux blancs
Coro
{Refrain:}
La chica de pelo azul con aspecto de caramelo
La fille aux cheveux bleus au regard caramel
Me gustaría que viniera un rato cuando la noche esté alada
J'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Juega al comerciante de arena
Jouer la marchande de sable
El ratoncito que pasa por
La p'tite souris qui passe
Tengo mi corazón en su bolso
J'ai le coeur dans son cartable
Debajo de mi sudadera es un callejón sin salida
Sous mon sweat c'est l'impasse
Jugué a la ruleta sus pinturas sus joyas
J'ai joué à la roulette ses tableaux ses bijoux
En 1927 y luego estaba Katmandú
En 1927 et puis y'a Katmandou
Tenemos 68, yo era Pancho Villa
On s'est fait 68, j'étais Pancho Villa
No te voy a decir las papas fritas
J'te raconte pas la frite
Los ríos de Coca
Les rivières de Coca
al coro
{au Refrain}
La chica de pelo azul con aspecto de caramelo
La fille aux cheveux bleus au regard caramel
Me gustaría que viniera un rato cuando la noche esté alada
J'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Pero la alarma está sonando
Mais y'a l'réveil qui sonne
Y mi madre me llama
Et ma mère qui m'appelle
En mi cabeza es engañoso
Dans ma tête ça déraisonne
No sé si es un sueño
J'sais plus si c'est un rêve
A menudo camina a lo largo de mis noches sin dormir
Souvent elle se balade le long de mes nuits blanches
Estoy emboscado, preparando ambulancias
J'suis dans des embuscades, prépare les ambulances
al coro
{au Refrain}
La chica de pelo azul con aspecto de caramelo
La fille aux cheveux bleus au regard caramel
Me gustaría que viniera un rato cuando la noche esté alada
J'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Pero la alarma está sonando
Mais y'a l'réveil qui sonne
Y mi madre me llama
Et ma mère qui m'appelle
En mi cabeza es engañoso
Dans ma tête ça déraisonne
No sé si es un sueño
J'sais plus si c'est un rêve
Tengo mi corazón en su bolso
J'ai le coeur dans son cartable
Debajo de mi sudadera es un callejón sin salida
Sous mon sweat c'est l'impasse
al coro
{au Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachid Taha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: