Traducción generada automáticamente

Distant Fields
Rachie
Campos distantes
Distant Fields
Cuando los días parecen sin sentido, no vayas y mientasWhen days seem meaningless, don't go and lie
Mientras esté aquí, no hay necesidad de intentarloAs long as I'm right here, there's no need to try
Arriba la cabeza, o nunca ganarásHead up high, or you'll never win
Sólo hay callejones sin salida, cuando te rindesThere's only dead ends wating, when you give in
Sin embargo, siguen preguntando, cuando todo el tiempoYet they go on asking, when all of the time
Siempre está en el día, hasta la muerte de la nocheIt's always lying in the day, 'til the dead of the night
Todos tus defectos, con cada errorAll of your flaws, with every mistake
Y todas las razones que pueden causar que se rompaAnd all the reasons that may cause you to break
Muéstrame lo que se necesitaShow me what it takes
¿Era todo lo que querías?Was everything, really what you wanted though?
¿Algo te hace sentir solo?Does anything, get you feeling all alone?
Si es así, no te mueras conmigo, o me sostendré más fuerteIf so, don't be dying on me, or I'll be holding tighter
Porque estaré aquí, dándote todo mi amor'Cause I'll be here, giving all my love to you
Incluso si no hubiera mucho para mí, para hacerEven if there wasn't a lot for me, to do
Seguiré esforzándome más por caminar, tú a través deI'll keep on trying harder to walk, you through
Cuando la vida da agonía, nunca lloresWhen life gives agony, don't ever cry
Mientras yo esté aquí, no tendrás que intentarloAs long as I'm right here, you won't need to try
La isla es donde siempre te estoy esperandoThe isle's where I'm always waiting for you
Cerca del frente, así que nadie está robando la vistaOut near the front, so no one's stealing the view
Pero siempre hay conflicto entre toda la pazBut there's always conflict among all the peace
Así es como el mundo, va alrededor en un ciclo de codiciaIt's how the world, goes around in a cycle of greed
Todo ese amor, con todo el odioAll of that love, with all of the hate
Y todas las mentiras no buenas que todos creanAnd all the no-good lies that they all create
Te enfrentas de todos modosYou face it all the same
Pero la tragedia, siempre parecía gobernar la luchaBut tragedy, always seemed to rule the fight
Realidad, siempre tenía que rodar el troquelReality, always had to roll the die
Y yoAnd I
No quería verte, permanecer abandonado, para siempreI didn't want to see you, remain abandoned, forever
Entonces, ¿alguna vez estuvimos equivocados o bien?So really then, were we ever wrong or right?
Un final, nunca habría salido a la luzAn ending, never would've come to light
Oh, ¿por qué?Oh, why
¿Nunca estábamos destinados a ver, ojo a ojo?Were we never meant to see, eye to eye?
La luz se apaga, pero no te importaThe light dies down, yet you don't really mind
Parece que todo va más lento cuando te mueves a la vistaIt feels like everything goes slower when you move into sight
El aire se enfría, y señalas el finalThe air gets cold, and you signal the end
Pero podría decir que estabas, dolorido, con todas tus posturasBut I could tell that you were, aching, with all of your stances
Estaré bien, pero mi corazón no estará de acuerdoI'll be fine, but my heart won't agree
Sigue acelerando, cada vez que intentas mirarme hacia atrásIt keeps accelerating, every time you try looking back at me
Pero encontraré"But I will find"
Quiero encontrar esa mano tuya"I wanna find that hand of yours"
Hasta el día que yo, mantenlo cerca del míoUntil the day that I, hold it close to mine
¿Era todo lo que querías?Was everything, really what you wanted though?
¿Algo te hace sentir solo?Does anything, get you feeling all alone?
Si es así, no te mueras conmigo o nada más importaríaIf so, don't be dying on me or nothing else would matter
Pero incluso entonces, te amaría de todos modosBut even then, I would love you all the same
Aunque todo el mundo se vaya, no lo haréEven if everybody walks away, I won't
Ahora que estamos aquí, supongo que lo sabrásNow that we're here, I guess you'll know
Siempre estuve soloI was always on my own
No podía pensar en dejarlo ir, oh noI couldn't ever think of letting go, oh no
No importa si me dejaron, aquí para morirIt doesn't matter if I was left, here to die
Puedes cortarme a fondo, pero estaré bienYou can cut me depper, but I'll, be fine
Porque al final no me importaría'Cause in the end I wouldn't mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: