Traducción generada automáticamente
My R
Rachie
Mi R
My R
Justo cuando estaba a punto de quitarme los zapatos, en la azotea veo
Just as I was about to take my shoes off, on the rooftop there I see
Una chica con el pelo trenzado aquí delante de mí, a pesar de mí mismo, voy y grito
A girl with braided hair here before me, despite myself, I go and scream
¡Oye, no lo hagas, por favor!
“Hey, don’t do it please!”
Espera un minuto, ¿qué acabo de decir?
Whoa, wait a minute what did I just say?
No podía importarme menos de cualquier manera
I couldn’t care less either way
Para ser honesto, estaba un poco enojado
To be honest, I was somewhat pissed
Esta fue una oportunidad perdida
This was an opportunity missed
La chica con el pelo trenzado me dijo sus aflicciones
The girl with braided hair told me her woes
Probablemente ya lo has oído todo antes
You’ve probably heard it all before
Realmente pensé que él podría ser el
“I really thought that he might be the one
Pero luego me dijo que había terminado
But then he told me he was done”
¡Por el amor de Dios, por favor! ¿Hablas en serio? Simplemente no puedo creer
For god’s sake please! Are you serious? I just can’t believe
Que por alguna estúpida razón llegaste antes que yo
That for some stupid reason you got here before me
¿Estás molesto porque no puedes tener lo que querías?
Are you upset cause you can’t have what you wanted?
¡Tienes suerte de que nunca te hayan robado nada!
You’re lucky that you’ve never gotten robbed of anything!
Me siento mejor gracias por escuchar
“I’m feeling better thank you for listening”
La chica con el pelo trenzado luego desapareció
The girl with braided hair then disappeared
Muy bien, hoy es el día!” o eso pensé
“Alright, today’s the day!” or so I thought
Justo cuando me quité los dos zapatos
Just as I took both of my shoes off
No había más que una chica corta como puede ser
There was but a girl short as can be
A pesar de mí mismo, voy y grito
Despite myself, I go and scream
La chica pequeña me dijo sus aflicciones
The petite girl told me her woes
Probablemente ya lo has oído todo antes
You’ve probably heard it all before
Todo el mundo me ignora, todo el mundo roba
“Everyone ignores me, everyone steals
No encajo con nadie aquí
I don’t fit in with anyone here”
¡Por el amor de Dios, por favor! ¿Hablas en serio? Simplemente no puedo creer
For god’s sake please! Are you serious? I just can’t believe
Que por alguna estúpida razón llegaste antes que yo
That for some stupid reason you got here before me
Porque aún así, todavía eres amado a todos en casa
Cause even so, you’re still loved everyone at home
Siempre hay cena esperando en la mesa, ¿sabes?
There’s always dinner waiting on the table, you know!
Tengo hambre”, dijo la chica mientras derramaba una lágrima
“I’m hungry” said the girl as she shed a tear
La chica corta como puede ser entonces desaparecido
The girl short as can be then disappeared
Y así, había alguien todos los días
And like that, there was someone everyday
Escuché su historia
I listened to their tale
Hice que se alejaran
I made them turn away
Y sin embargo, no había nadie que
And yet there was no one who
haría esto por mí, de ninguna manera podría
would do this for me, no way I could
dejar salir todo este dolor
let out all this pain
Por primera vez, allí veo
For the very first time, there I see
Alguien con los mismos dolores que yo
Someone with the same pains as me
Habiendo hecho esto una y otra vez
Having done this time and time again
Llevaba una rebeca amarilla
She wore a yellow cardigan
Sólo quiero detener las cicatrices que crecen
“I just wanna stop the scars that grow
EV-E-Ry-tiempo que me vaya a casa
“Ev-e-ry-time that I go home
Por eso vine aquí en su lugar
“That’s why I came up here instead”
Eso es lo que dijo la chica del cárdigan
That’s what the girl in the cardigan said
Espera un minuto, ¿qué acabo de decir?
Whoa, wait a minute what did I just say?
No podía importarme menos de cualquier manera
I couldn’t care less either way
Pero en el momento en que acabo de gritar
But in the moment I just screamed
Algo que no podía creer
Something that I could not believe
¡Oye, no lo hagas, por favor!
“Hey, don’t do it please!”
¿Qué hacer?
Aa what to do?
No puedo detener a esta chica, oh esto es nuevo
I can’t stop this girl, oh this is new
Por una vez creo que he mordido más de lo que puedo masticar
For once I think I’ve bitten off more than I can chew
Pero aún así, por favor, vete para que no pueda ver
But even so please just go away so I can’t see
¡Tu lamentable expresión es demasiado para mí!
Your pitiful expression is just too much for me!
Supongo que hoy no es mi día” ella miró hacia otro lado de mí y luego desapareció
“I guess today is just not my day” she looked away from me and then she disappeared
No hay nadie aquí hoy, supongo que es hora
There’s no one here today, I guess it’s time
Sólo soy yo y yo
It’s just me myself and I
No hay nadie que pueda interferir
There’s no one who can interfere
Nadie que se interponga en mi camino
No one to get in my way here
Quitando mi cárdigan amarelo
Taking off my yellow cardigan
Ver mis trenzas se deshacen
Watching my braids all come undone
Esta chica pequeña, corta como puede ser
This petite girl, short as can be
Va a saltar ahora y ser libre
Is gonna jump now and be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: