Traducción automática
Emily
Emily
Dors bien EmilySleep well Emily
Le bruit que tu fais résonne jusqu'au matinThe noise that you make carries over to the morning
Et mes jambes tremblantes te portent jusqu'au litAnd my shaky legs carry you to bed
Dors pour oublier le vide qui tremble de peurSleep off the emptiness that cowers with dread
Tiens ton billet au-dessus de tes épaulesHold your ticket ‘bove your shoulders
Tandis que la rivière de Chicago continue de bouillirAs the Chicago river continues to boil
Avec tes pieds dans l'eauWith your feet in the water
Et ta tête sur l'oreillerAnd your head in your pillow
Ton corps flotte vers la merYour body floats to sea
Et tes yeux se remplissent de sommeilAnd your eyes fill with sleep
Dors bien EmilySleep well Emily
Les lumières au-dessus brillent sur le rivageThe lights up above have been beaming the shore
Et tu es là, là-haut sur le balconAnd you’re up, up on the balcony
L'air n'a aucune chance contre tes dents qui claquentThe air don’t stand a chance against your clattering teeth
Et j'ai attendu des heuresAnd I’ve been waiting for hours
Alors que tes yeux plongent dangereusement basAs your eyes swoop dangerously low
Des souffles réguliers de ta trachéeEven breaths from your windpipe
Et le matin je suis parti, j'ai vu ta lumière tomber dans la mienneAnd in the morning I left, I saw your light fall into mine
On a seulement dansé derrière des portes closesWe only danced behind closed doors
Et le baiser de tes lèvres sur mon front, ça brûleAnd the kiss from your lips on my forehead, it burns
Et le froid glacial de cette nuit de novembre sera à jamaisAnd the scorching cold of that November night will be forevermore
On a seulement dansé derrière des portes closesWe only danced behind closed doors
Et le baiser de tes lèvres sur mon front, ça brûleAnd the kiss from your lips on my forehead it burns
Et le froid glacial de cette nuit de novembre sera à jamaisAnd the scorching cold of that November night will be forevermore
On a seulement dansé derrière des portes closesWe only danced behind closed doors
Et le baiser de tes lèvres sur mon front, ça brûleAnd the kiss from your lips on my forehead it burns
Maintenant tu peux enfin dormir, mais qu'en est-il de moi, car je suis fatigué aussiNow you can finally sleep, but what about me, cause I'm tired too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racing Mount Pleasant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: