Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 346.606

Vida Loka (parte 3)

Racionais MC's

Letra

Significado

Vie Loka (partie 3)

Vida Loka (parte 3)

Pour l'ordre, frère, le micro bien en mainPela ordem mano microfone firmando
J'y vais doucement, tu peux y croireTô devagar pode acreditar
Je vais, je vais arriverVou que vou chegando
La base déchire toutA base arrebentando
Je rime en hautEm cima vou rimando
Côte à côte avec les frèresLado a lado com os manos
Je m'exprimeVou me expressando
Racontant tout ce que tu connaisRelatando tudo aquilo que você conhece
Respire profondément, prépare-toiRespire fundo, prepare-se
Bienvenue au testBem-vindo ao teste
Résistance, équilibre, être ferme et fortResistência, equilíbrio, ser firme e forte
C'est nécessaireÉ preciso

Venez avec moi, frèresVenham comigo, irmãos
Il est nécessaire de prêter attentionÉ necessário prestar atenção
Frère, le portail est en actionMano portão em ação
Voix active dans le quartierVoz ativa na quebrada
Mes mots valent beaucoupValem muito minhas palavras
Mon attitudeMinha atitude
Je ne fais pas le clown, non, je ne me fais pas avoir, nonNão pago de comédia não, não me iludo, não
J'arrive en force, déterminéChego chegando, trincando
À la recherche de solutionsEm busca de solução
Ouais, courant après mes droitsÉ, correndo atrás dos meus direitos
À tout prixA todo preço

De cette manière, j'impose le respectDaquele jeito imponho respeito
Je me frappe la poitrine, je suis fier d'être du ghettoBato no peito, me orgulho de ser do gueto
Je suis en colère contre tous les préjugésFico na ira com todos os preconceitos
Frère, il faut prêcher l'égalitéMano é preciso pregar a igualdade
Justice, paix et libertéJustiça, paz e liberdade
Je vis, oui, derrière les barreaux, toi dans le mondeVivo, sim, atrás das grades, você no mundão
C'est seulement en Jésus-ChristSó mesmo em Jesus Cristo
Que tu trouveras le salutEncontrarás a salvação
La solution à tes problèmesA solução pros seus problemas
Ne te rends pas à SatanNão se entrega a Satanás
Ne te rends pas au systèmeNão se entrega ao sistema
Dans la foi, ferme et fort, persévérantNa fé, firme e forte, perseverante
Je continue d'avancerSigo em frente

Passant des idées positives à ma communautéPassando ideia positiva pra minha gente
Pour la jeunesse, surtoutPra juventude, principalmente
Carencée d'information, liée à l'éducationCarente de informação, é ligado à educação
Ces parents ne se résignent pasAqueles pais não se conformam
Que leur enfant n'ait pas été inscrit à l'écolePelo filho não ter sido matriculado na escola
Le matin, l'après-midi, dans les rues, pieds nusDe manhã, de tarde, nas ruas, descalços
En short à jouer au footDe bermuda jogando bola
Qui sait, à l'avenir, un joueur professionnelQuem sabe, futuramente, um jogador profissional
Ou finir ses 18 ans avec la tête dans le journalOu completar os seus 18 com a cara no jornal
Dans la page policière, encore un marginal de ceux-làNa página policial, mais um marginal daqueles

Bien malBem mau
Qui au feu rouge te traite, te menace avec une armeQue no farol te trata, com a arma te ameaça
Te kidnappe, te tue, ne laisse pas de tracesSequestra, te mata, não deixa pista
T'es perdu, recherché vivant ou mortTá perdido, procurado vivo ou morto
Par la policePela policia
Ouais, c'est ce que j'essaie d'éviterÉ, isso que eu tento evitar
Des rimes, mes frères doivent se connecterRimas precisa os meus manos se ligar
Pas se laisser emporter par des trucs risquésBarato ousado não se deixar levar
Frère, le portail, mon actionSeu mano portão minha ação
Mon idée est dans l'air, est dans l'air, est dans l'airMinha ideia esta no ar, está no ar, está no ar

Il faut avoir foi, qui sait fait l'heureÉ preciso ter fé, quem sabe faz a hora
N'attend pas que ça arriveNão espera acontecer
C'est comme çaAssim que é
Continuons d'avancer, toujours en têteVamos seguir em frente sempre em mente
De meilleures conditions de vie pour notre peupleMelhores condições de vida pra nossa gente

J'ai de l'estime de soiTenho autoestima
Je suis confiant pendant que la vie fait monter l'espoirTô na confiança enquanto a vida ascende a esperança
Croyant toujours en l'être humainAcreditando sempre no ser humano
Dans la réhabilitation, la régénération de ce frèreNa recuperação, regeneração daquele mano
Condamné à cinq ans dans un pénitencierCondenado a cinco anos em um presídio
La nostalgie de la mère, de la femme, des enfantsSaudades da coroa, da esposa, dos filhos
Du 157, il dit qu'il est désoléDo 157, diz está arrependido
C'était une période difficile de sa vieFoi um período difícil de sua vida
Sans emploi, à l'étroit, avec plein de dettesDesempregado, apertado, com uma pá de dividas
Sous le matelas, il gardait un revolverDebaixo do colchão, guardava um oitão
Qu'il avait acheté pour sa protectionQue havia comprado para sua proteção
À cause de la situationDevido à situação

Tu sais comment c'est, Satan, 24 heures sur le dosTá ligado como é, Satanás, 24 horas no pé
Chuchotant à l'oreille, séduisant le frère, quiAtentando no pé do ouvido, soprano seduzindo mano, que
N'a pas résisté, est parti vers le crimeNão resistiu, pro crime partiu
La maison est tombée, je sais que personne n'a vuA casa caiu, sei que ninguém viu
Satan a souri, a obtenu ce qu'il a toujours vouluSatanás sorriu, conseguiu aquilo que ele sempre quis
C'est sûr qu'il se sent heureux maintenantCom certeza agora se sente feliz
En prison, le frère est devenu chrétienNa prisão, o mano se tornou cristão
Lisait la Bible et Jésus-ChristLendo a Bíblia e Jesus Cristo

A trouvé la sortie, le vrai chemin vers le bonheurEncontrou a saída, o verdadeiro caminho pra felicidade
Il réalise ses rêves de libertéEstá se realizando, os sonhos de liberdade
Veut juste reconstruire sa vieSó quer reconstruir sua vida
Reprendre le dessusDar a volta por cima
Récupérer le temps perdu avec sa familleRecuperar o tempo perdido junto a sua família
Trouver un travail, être respectéDescolar um trabalho, ser respeitado
Se balader dans le quartier tranquilleAndar na quebrada sossegado
Sans être appelé ex-détenuSem ser chamado de ex-presidiário
Chaque cas est un récit, ce faitCada caso é um relato, esse fato

Qui a fauté doit payer, se rattraperQuem errou tem que pagar, se acertar
Mais je ne suis pas là pour condamner qui que ce soitMas eu não tô aqui pra condenar ninguém
Ni pour défendre de meilleures conditions de vieNem pra defender melhores condições de vida
Je vais prier pour moi et pour toiEu vou torcer pra mim e pra você
Mon rôle, je vais l'exercerMeu papel vou exercer
Ouais, avec conscienceÉ, com consciência
Intelligence, positivisme, lutter pour conquérirInteligência, positivismo, lutar pra conquistar
C'est mon objectif, frères de foiEsse é o meu objetivo, manos de fé
Je t'invite à venir avec moi, avec moi, avec moiTe convido a vir comigo, comigo, comigo

Il faut avoir foi, qui sait fait l'heureÉ preciso ter fé, quem sabe faz a hora
N'attend pas que ça arriveNão espera acontecer
C'est comme çaAssim que é
Continuons d'avancer, toujours en têteVamos seguir em frente sempre em mente
De meilleures conditions de vie pour notre peupleMelhores condições de vida pra nossa gente

Escrita por: Mano Brown / F. Frost. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tiago. Subtitulado por Lara. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección