Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79.965
Letra

Cocaine

Cocaína

I came to sabotage ta ta taVim pra sabota ta ta ta
I came to sabotage ta ta sabotageVim pra sabota ta ta sabota
I came to sabotage ta ta taVim pra sabota ta ta ta
I came to sabotage your reasoningVim pra sabota seu raciocinio
Even being absentMesmo estando ausente
There will always be those who criticize (hey)Haverá sempre quem critique(hé)
Beer (whiskey), a sip (a lighter)Cerveja(wisk), um trago (um isqueiro)
The evil manifestosOs manifestos maléficos
From man to his own endDo homem ao próprio fim
Chemistry is the demonA química é o demo
And those who want to destroy usE quem quer nos destruir
Several from the functionVários da função
Only good blood who got addicted (uh-huh)Só sangue bom que viciaram(aham)
From Brooklyn to the slumDo brooklyn ao canão
There's pure white in Santo AmaroTem branca pura em santo amaro
Many who are thinking the opposite (just just)Muitos q estao com pensamento ao contrario(só só)
Who hasn't retiredQuem não se aposentou
Is either in prison or deceasedSó se esta preso ou é finado
Some asking in the bewildered traffic lightsAlguns pedindo nos faróis desnorteados
There's chemistry in the tapeTem química na fita
Contaminating BraziliansContamina os brasileiros
Six-year-old childCriança de seis anos
With a cigarette in their fingersCom um cigarro nos dedos
Just in the messSó no descabelo
As the bald one saidComo disse o sem cabelo
I believe (hey)Eu creio (hé)
That power wants attitude and respectQue o poder quer atitude e respeito
But observe the blacksMais observe os pretos
Being taken away all over BrazilSendo tirados no brasil inteiro
So I prefer yesIntão prefiro sim
A thin one to what it tells meUm fininho ao que me diz
Than the rock in the pipeDo que a pedra no cachimbo
And the powder in the noseE o pó no nariz
After all it's like thisAfinal é tipo assim
I intend to enjoyPretendo usufruir
I've seenJá vi
Several fight against addiction and succeedVários lutarem contra o vicio e consegui
Just need to know how to waitBasta saber esperar
Quick and don't hesitateLigeiro e não vacila
In the morality all star I know will shine becauseNa moralina toda estrela eu sei que há de brilha porque

Hu ha ha ha with cocaine I'll goHu ha ha ha com a cocaína eu vou para
Hu ha ha ha I know coke I know it killsHu ha ha ha eu sei coca eu sei que mata
Hu ha ha ha that's why I have to stop sniffing ha haHu ha ha ha porisso eu tenho q para de cheira ha ha
In these I can't go off track (2x)Nessas eu não posso desanda(2x)

In that way (shh)Tipo daqueli jeito(shh)
When this sound ends (it won't be good)Quando termina esse som(não vai ser bom)
The crazy guys will get crazierOs maluco doido va fica mais loco
More than a suffocation in the biggest adrenaline (so messed up)Mais que sufoco na maior das adrenalina(mó zica ó)
With the face and the nostrilCom a cara e a narina
And a line of flourE uma carreira de farinha
Oops oops oops oh my oh my wait there (wait there)Ops ops ops vixi vixi espera lá(espera lá)
On the cover of the notebook only the powder the painNa capa do caderno só o pó o dó
How can it beComo é que pode
Oh there's no way (it got ugly)Ai não tem jeito(ai fico feio)
In the catch for the cover dummy gets shakenNo pega pra capa bobio levo sacode
Check it out without hesitation pay attentionSaca só sem vacila preste atenção
Bodybuilder purpose ascending of drugsPropósito culturista acendente das drogas
Labyrinth aimlessly no return back back (beim beim)Labirinto sem rumo sem volta ré ré(béim béim)
Leaving the soundtrackSaindo da trilha sonora
Snotty kid with judgment caresMuleque ranhentocom juizo se importa
Sandrao, héliao, sabotageSandrao, héliao, sabotage
For these I didn't expectPor essas eu naum esperava
Drug I know it killsDroga eu sei q mata
But I don't intend that for my brothers I don't wantMais isso naum pretendo para os meus irmaos naum kero
To be just the powder on the cover of the notebook (without judgment)Fica tipo só o pó na capa do caderno(sem juizo)
In connected master dialectEm dialeto master ligado
Dictionary in the pocketDicionario no bolso
And reading a book is necessaryE a leitura de um livro é nescessario
Information (ho ho) to the whole nationInformacao (ho o) a toda nacao

Hu ha ha ha with cocaine I'll goHu ha ha ha com a cocaina eu vo para
Hu ha ha ha I know coke I know it killsHu ha ha ha eu sei coca eu sei q mata
Hu ha ha ha that's why I have to stop sniffing ha haHu ha ha ha porisso eu tenho q para de chera ha ha
In these I can't go off track (2x)Nessas eu nao posso desanda(2x)

Oh without falsehoodAi sem falsidade
I know guys so happyConheço manos tao felizes
Used only a jointUsavam só um baseado
And didn't sink their noseE naum afundava o nariz
I started to stickComeço a cola
With certain guysCom certas rapaziadas
Didn't send a whole one but stayed with the leftoversNaum mandava uma inteira mais ficava cum a rapa
They went to the hands of the guyElis foi pra maum do cara
The so-called SatanO tal do satanais
Disdain and shame dominate their parentsO desprezo e a vergonha domina seus pais
I say more to your kidsDigo mais o seus pivete
This guy forgets a zombieEsse rapaiz esquece um zumbi
Marionette a maquette planMarionete um plano di maquete
In the slum at seventeenNa quebrada aos dezessete
Stole a rebellious VCRFurtou video cassete rebelde
From afar his mother recognizes himDe longe sua mae o reconhece
The dominated and suchO dominado e tal
The big bad wolf the abnormal professional from the south zone is badO lobo mau o anormal profissional da zona sul é mau
Stealing clothes on the clothesline (clothesline)Roubando roupas no varal(varal)
Now the tranquilizer (ham)Agora o gardenal (ham)
In the criminal aspect is in the final stateNo quisito criminal tah em estado final
But I don't talk behind backsMais eu naum falo pelas costas
In a sneaky way is my proposalNo sapatinho é minha proposta
Close the doorFecha porta
Don't mess aroundDe a volta nao mosca
My rhyme force caused a revoltMinha rima força causou revolta
Believe me thiefPodi cre ai ladrao
Now it's just to destroyAgora é só destroça
I give a shout out to the guysEu deixo um salve pros manos
From the streets of the southDas ruas da sul
From Brooklyn from the familyDo broklin da femeli
From AnhangabauDa anhangabau
From Catarina EspraiadaDa catarina espraiada
Itapevi Fundao CaracasItapevi fundao caracas
Barueri Jardim Peri is right thereBarueri jardim peri é logo ali
There are several marked card gamesSao varios jogo di baralho marcado
It's tough to see my guys in this stateÉ foda é ve meus manos nesse estado
Brothers who went off track traveled didn't stay lucidIrmaos q desandaram viajaram nao ficaram lucidos
Sucking mango just the dirty powderChupando manga só o pó sujos
Filthy it's tough this stuffImundo é foda essa parada
Subject to everything or nothingSujeito a tudo ou nada
Just a broken recordSó fita furada
OwesTa devendo
And never paysE nunca paga
In other areas it's called scoundrelEm outras areas recebe o nome de canalha
Brother if you're going to stop then do it nowIrmao se for parar entao q faça já
Because several have already diedPorque varios jah morreram
Went to jail in the endForam em cana em fim
I don't want that for them and I don't want it for meNao kero isso pra elis e nem keru pra mim

Hu ha ha ha with cocaine I'll goHu ha ha ha com a cocaina eu vo para
Hu ha ha ha I know coke I know it killsHu ha ha ha eu sei coca eu sei q mata
Hu ha ha ha that's why I have to stop sniffing ha haHu ha ha ha porisso eu tenho q para de chera ha ha
In these I can't go off trackNessas eu nao posso desanda
(coke I know it kills)(coca eu sei q mata)

Enviada por RAFAEL. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección