Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.587.000

Eu Sou 157

Racionais MC's

Letra

Significado

Ik ben 157

Eu Sou 157

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Een hoop mensen kijken met grote ogen als ik binnenkomUma pá de bico cresce o zóio quando eu chego
De gewone man is lastig, hè? Toch niet, vriend?Zé povinho é foda, ô! Né não, nego?
Ik ben kwaad op de wereldEu tô de mal com o mundo
DinsdagmiddagTerça-feira à tarde
Ik heb al een joint gerookt met de lafaardsJá fumei um ligeiro com os covarde
Ik vertrouw alleen mezelf, niemand anders, snap je me?Eu só confio em mim, mais ninguém, cê me entende
Spreek goed slang, zelfs een papegaai leert hetFala gíria bem, até papagaio aprende
Zakkenrollers overvallen banken met Gucci en VersaceVagabundo assalta banco usando Gucci e Versace
De undercover politie komt in een vrachtwagenCivil dá o bote usando caminhão da Light
Een geschenk van de Grieken, hè, een Trojaans paardPresente de grego, né, cavalo de Troia
Niet alles wat glimt is een relikwie, geen juweel, neeNem tudo que brilha é relíquia, nem joia, não
Vergeet die tape niet, daar?Lembra aquela fita, lá?
(Hé, wat zeg je, maat?)(Ô, fala aí, jão!)
De politie kwam eraan, met een echte dievenkopO bico veio aí, mó cara de ladrão

Hoe is het, gasten? Het is bloedheetComo é que é, rapa? Calor do caraio
Mag ik even, laat me rokenLicença, aí, deixa eu fumar
Geef de bal, RomárioPassa a bola, Romário

Hmm, een beetje zelfverzekerd, hè? Ja, dat zag ikHum, meio confiado, né? É, eu percebi
Ik dacht, kijk eens, dat was jouw maat, kijk die maisPensei, ó só, que era truta seu, ó o milho
En ze zeggen dat er een kanaal was, dat dit en dat verkooptE diz que tinha um canal, que vende isso e aquilo
Wie is het? Wie heeft m te verkopen? Ik wil een kiloQuem é? Quem tem m pra vender? Quero um quilo
Een kilo van wat, maat? Ken je iemand?Um quilo de quê, jow? Cê conhece quem?

Geen idee, weet ik niet, hèSei lá, sei não, hein
Ik ben ook nieuwEu sou novo também

Broer, toen hij zei een kiloIrmão, quando ele falou um quilo
Is het de mais, het is de joint, de deal viel doorÉ o deixo, é o milho, a micha caiu
Maar waar heb je dat gezien? Zo, dat is niet normaalMas onde é que já se viu? Assim, tá de piolhagem
Ga niet van hier naar daar, met die klerenNão vai daqui ali, mó chavão, nesses trajes
Met zonnebril, korte broek en slippersDe óculos escuros, bermuda e chinelo
Die neger was politie, broer, een echt kasteelO negão era polícia, irmão, mó castelo

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Vriend, São Paulo is een jungle en ik ken de faunaNego, São Paulo é selva e eu conheço a fauna
Rustig aan, dief, rustig aanMuita calma, ladrão, muita calma
Ik zie de gansen naar beneden komen en de meiden omhoogEu vejo os ganso descer e as cachorra subir
Beiden laten een scheet om te zien wie de GTI leidtOs dois peida pra ver quem guia o GTI

Maar, ook, hè, maat? Geen nep, geen gedoeMas, também, né, jão? Sem fingir, sem dar pano
Het is de mond van de favela, kom op, laten we het toegevenÉ boca de favela, ô, vamo e convenhamo
Tante werkt al 30 jaar en loopt te voetTiazinha trabalha há 30 anos e anda a pé
Soms is ze zo boos, hè?Às vezes cagueta de revolta, né?

Wat? Dat is niet waar, ben je daar mee bezig?Quê? Né nada disso, não, cê tá nessa?
Boos op de regering, niet op mij, die praatjesRevolta com o governo, não comigo, as conversa
Verraader, blinde slang, dacht je dat de mode zou aanslaan?Traidor, cobra-cega, pensou se a moda pega?
Vriend, ze leveren je af aan de Depatri: Kijk, het is viesNego, eles te entrega pro Depatri: Aí, sujou
Van een bolletje, complotDe bolinho, complô
Het kan zijn dat het zo is, weet ik veelPode até ser que tem, sei lá
Overal hebben ze een mobielQualquer lugar, vários têm celular
Ik kan niet geloven dat het gebeurtNão dá pra acreditar que aconteça
Op het moment van de schok, dat een van ons een hoofd verliestNa hora do choque, que um de nós troque uma cabeça
Verbazingwekkend genoeg, kan het zijn, kijk, mijnPor incrível que pareça, pode ser, ó, meu
De dag van morgen, wie weet is het GodO dia de amanhã, quem sabe é Deus
Ik weet het niet, ik heb het niet gezien, ik ben het niet, ik sterf met een slotEu não sei, não vi, não sou, morro cadeado
Oké, laat me gaan, wie niet gezien wordt, wordt niet herinnerdFirmão, deixa eu ir, quem não é visto, não é lembrado

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Familie eerst, dat is wat teltFamília em primeiro lugar, é o que há
Ik beloof je, moeder, dat ik ga stoppenJuro pra senhora, mãe, que eu vou parar
Mijn liefde is alleen voor jou, schitterend in een kluisMeu amor é só seu, brilhante num cofre
Zolang ik leef, zul je nooit meer lijdenEnquanto eu viver, a senhora nunca mais sofre
Het is zoals het is: Als het moet, dan nuTá daquele jeito: Se é, é agora
Het is fluwelen broek of kont blootÉ calça de veludo ou bunda de fora
Vergeef me, vergeef me, moeder, als ik niet meer hebMe perdoe, me perdoe, mãe, se eu não tenho mais
De blik die je ooit blij maakte met een posterO olhar que um dia foi te agradar com cartaz
Zo geschreven: 12 mei - in bruinEscrito assim: 12 de maio - em marrom
Een blauw en wit hart op crepepapierUm coração azul e branco em papel crepom
Jouw wereld was goedSeu mundo era bom
Jammer dat ik tegenwoordig alleen maar in je fotoalbum vindPena que, hoje em dia, só encontro no seu álbum de fotografia
Ik beloof dat ik je zal bewijzen dat het niet voor niets wasJuro que vou te provar que não foi em vão
Maar orders van de baas volgen, dat kan niet meerMas cumprir ordem de bacana não dá mais, não

Xiii, maat! Praat je tegen jezelf?Xiii, jão! Falando sozin?
Dit was de goede tijd, hè? Geef me dieEssa era da boa, hein? Põe dessa pra mim
Het is gek en de jongens hebben je gebeld, daarO barato tá doido e os mano te ligou, ali
Maar het moet nu, zonder na te denken, wil je gaan?Mas tem que ser já, sem pensar, cê quer ir?
De punt is over een tijdje, om acht uur, iets na achtA ponta é daqui a pouco, oito horas, oito e pouco
Alles staat op papier, we kunnen wat geld regelenTá tudo no papel, dá pra arrumar uns troco
Het team was klaar, maar er is er een die niet kanO time tava montado, mas tem um que não pode
De jongens zijn aan de andere kant, maar ja, het is volgens de regelsOs mano é do outro lado, mas é, é pela orde
Laten we gaan, het is een makkie, gewoon pakken, okéVamo, tá mó mamão, só catar, demorou
Kijk, ik heb je in de deal gezet omdat je het verdientÓ só, te pus na fita porque cê é merecedor
Ik ga je niet in een rotzooi zetten, maatNão vou te pôr em fita podre, aliado
Dit is de scène, kijk uitA cena é essa, ó, fica ligado

Een handlanger doet alleen maar alsofUm mão-branca fica só de migué
In de bar tegenover de hele dag, koffie drinkendNo bar em frente o dia inteiro, tomando café
Het is van onsÉ nosso
De andere is Japans, de KazuO outro é japonês, o Kazu
Die daar staat te verkopen een hotdog en een blauwe parkeerkaartQue fica ali vendendo um dog e talão zona azul

Je koopt zijn hotdog en blijft daar in de bolCê compra o dog dele e fica ali no bolinho
Hij heeft alleen een dunne poot in de karEle tem só um canela-seca no carrinho

Let op de blonde, hè, dan, ze zal daar binnen zijnSe liga a loira, né, então, vai tá lá dentro
In de weer met de agenten, pãDe onda com os guardinha, pã
Daarin kom ik binnenNessa aí que eu entro

Het zijn er twee, er is er nog een, wie gaf het, wees snelÉ dois, tem mais um, foi quem deu, tá ligeiro
Op het juiste moment, hij zal met een AK in de wc zijnNa hora, ele vai estar de AK no banheiro

Er staat een XT bij de deur en een SaharaTem uma XT na porta e uma Sahara
Neem de verkeerde kant, sla linksaf en stop niet, manPega a contra-mão, vira à esquerda e não para, cara
Het is recht door, naar dezelfde plek, tot het pleinÉ direto e reto, na mesma, até a praça
Dat is allemaal in de bouw, en de auto’s kunnen niet passerenQue tá tudo em obra, e os carro não passa

Aan de andere kant, staat Rose, in een Golf, te wachtenDo outro lado, tá a Rose, de Golf, na espera
Geeft de wapens en de tassen aan haar en dat was hetDá as arma e os malote pra ela e já era
Daarna alleen (fiiiu!) strand en wietDepois só (fiiiu!) praia e maconha
Alle bourgeoisie opeten in Fernando de NoronhaComer todas as burguesa em Fernando de Noronha

Onze, man, ik ga die gasten daar pakken, die in het appartementencomplex wonen, viiish!Nossa, mano, vou pegar aqueles gadinho, lá, que mora no condomínio, viiish!
Hé, en die meiden daar?Ih, e aquelas mina, lá?
Allemaal knap, lelijk!Só gata, feio!
Als ze zelfs van een joint houdenSe elas até gostar de fumar um baseado
Neem ik ze allemaal mee!Vou levar elas toda!

De grote dag is gekomenO dia D chegou
Als dit de plek is, dan ben ik hierSe esse é o lugar, então, aqui estou
Hoe kouder, hoe beterQuanto mais frio, mais em prol
Een liefhebber van geld, stipt als de zonUm amante do dinheiro, pontual como o Sol
Net als ik, in een badjas en helmIgual eu, de roupão e capacete
In de kou, al warm, nog steeds een vest aanNo frio, já é quente, ainda usando colete
Het is voorbij, ik ben hier, en waar ben jij, maat?Já era, eu tô aqui, e aonde cê tá, jão?
Ik zie niemand, en de Japanner is hier nietTô vendo ninguém, e o japonês tá aqui, não

De kar is er niet, hè? Hier heb ik gewonnenO carrinho não tá, né? Daqui eu ganhei
De andere hand heeft ook niet gegeten, sinds ik hier benO outro mão nem comeu, também, desde que eu cheguei

Maar waarom vandaag? Waarom hebben ze het veranderd?Mas por que logo hoje? Por que que mudaram?
Het is moeilijk om te missen, degene die de deal gaf, heeft het verkeerd gedaanÉ difícil errar, os que deu a fita erraram
Ik weet het niet, het is vreemd, maat, het is sinisterSei, não, tá esquisito, jão, tá sinistro
Is het niet beter om ons te gooien? Kijk goed, hè?Não é melhor nóis se jogar? Vê direito, hein?
En, als er iets is, de blonde zal bellen, geen haastE, qualquer coisa, a loira vai ligar, não tem pressa
Jij bent als mijn broer, verdomme, dat kan niet!Cê é que nem meu irmão, caraio, porra, num dá essa!

Er zijn alleen de gewone mensen en de motorrijdersSó tem o zé povinho e os motoboy
Is het koud? Laten we naar binnen gaan, lui, het is onsTá gelado? Vamo entrar, vagabundo, é nóis

Onze heer, de neger ging als een gekNossa senhora, o neguinho passou a mil
Ik zei, hij hoorde niet, keek niet, zag me nietEu falei, nem ouviu, nem olhou, nem me viu
Mijn gezicht is wachten, ik kijk niet wegMinha cara é esperar, eu não tiro o zóio
Binnen weet ik het niet, mijn maag doet pijnLá dentro, eu não sei, meu estômago dói
Daar komt de maat: Laten we gaan! Het is nu!Lá vem o truta: Vamo! É agora!

Alles is fout, laten we gaan, de deal is mislukt, het is vies!Tudo errado, vamo embora, caiu a fita, sujou!

Waar is de neger? Het duurde lang!Cadê o neguinho? Demorou!
Verdomme, ik zei het toch!Caraio, bem que eu falei!

Alle agenten zijn veranderdTodos funça mudou
Er waren er maar twee, maar nu zijn het er drie!Só tinha dois, mas tem três!

De neger kwam eraan, waar kwam hij lachend vandaan?O neguinho vinha vindo, do que vinha rindo?
De nachtmerrie van het systeem heeft geen angst voor de doodO pesadelo do sistema não tem medo da morte
Hij knielde en viel als een manDobrou o joelho e caiu como um homem
In de draaicirkel, omarmd met de tasNa giratória, abraçado com o malote
Ik zei, verdomme! Heb ik het niet gezegd?! Het zou niet lukken!Eu falei, porra! Eu não te falei?! Não ia dar!
Wie gaat er tegen zijn moeder zeggen, als we aankomen?Pra mãe dele, quem que vai falar, quando nóis chegar?
Een kind om op te voeden, stel je het nieuws voorUm filho pra criar, imagina a notícia

Jammer, laten we gaan, het gaat regenen van de politieLamentável, vamo aí, vai chover de polícia

Het leven is zwaar, maar ik ga niet huilenA vida é sofrida, mas não vou chorar
Waarvan moet ik leven? Ga ik me vernederen?Viver de quê? Eu vou me humilhar?
Het is allemaal een kwestie van de plek kennenÉ tudo uma questão de conhecer o lugar
Hoeveel er is, hoeveel er komt en mijn deel, hoeveel het isQuanto tem, quanto vem e a minha parte, quanto dá
WantPorque

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De meiden houden van me, de rijke jongens smelten wegAs cachorra me ama, os playboy se derrete
Vandaag ben ik een dief, artikel 157Hoje eu sou ladrão, artigo 157
De politie maakt een plan, ik ben de held voor de jongerenA polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Hé, gek, veel geloof in degene die daarboven is, want hij kijkt naar iedereen, en iedereen heeft dezelfde waardeAí, louco, muita fé naquele que tá lá em cima, que ele olha pra todos, e todos têm o mesmo valor
Komt makkelijk, gaat makkelijk, dat is de wet van de natuur, je mag niet wanhopenVem fácil, vai fácil, essa é a lei da natureza, não pode se desesperar
En hey, jongeren, ik houd een oogje in het zeil voor jullie, hè?E aí, molecadinha, tô de olho em vocês, hein?
Ga niet naar de groep, de scène is triestNão vai pra grupo, não, a cena é triste
Laten we studeren, respecteer vader en moeder en levenVamos estudar, respeitar o pai e a mãe e viver
Leven!Viver!
Dit is de scèneEssa é a cena
Heel veel liefdeMuito amor

Enviada por krycia. Subtitulado por Andressa. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección