Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 429.589

Mágico de Oz

Racionais MC's

Letra

Significado

Magique de Oz

Mágico de Oz

Ce gamin, qui survit comme le veut le quotidienAquele moleque, que sobrevive como manda o dia a dia
Il est dans le rush, comme la plupartTá na correria, como vive a maioria
Noir depuis la naissance, sombre sous le soleilPreto desde nascença, escuro de Sol
Je suis là à le voir, comme au footEu tô pra vê ali igual, no futebol
Sortir un jour des rues, c'est l'objectif finalSair um dia das ruas é a meta final
Vivre dignement, sans avoir le mal en têteViver decente, sem ter na mente o mal
Il a l'instinct que la liberté a donnéTem o instinto que a liberdade deu
Il a la malice que chaque coin de rue a apportéeTem a malicia, que cada esquina deu
Il connaît des putes, des dealers et des voleursConhece puta, traficante e ladrão
Toutes les races, une bande de fous, jamais flouésToda raça, uma par de alucinado e nunca embaçou
Il leur fait plus confiance qu'à la policeConfia neles mais do que na polícia
Qui fait confiance à la police ? Je ne suis pas fouQuem confia em polícia? Eu não sou louco
La nuit arrive et le froid aussiA noite chega e o frio também
Sans tarder, voilà la pierreSem demora, ai a pedra
La consommation augmente chaque heureO consumo aumenta a cada hora
Pour se réchauffer ou pour oublierPra aquecer ou pra esquecer
Devenir accro, ça doit être pour s'endormirViciar, deve ser pra se adormecer
Pour rêver, voyager, dans la paranoïa, dans l'obscuritéPra sonha, viajar, na paranoia, na escuridão
Un puits profond de boue, encore un frèreUm poço fundo de lama, mais um irmão
Il ne veut pas grandir, être fugitif du passéNão quer crescer, ser fugitivo do passado
Avoir honte d'être arrivé à 25 ansEnvergonhar-se se aos 25 ter chegado
Je voudrais que Dieu entende ma voixQueria que Deus ouvisse a minha voz
Et transforme cet endroit en un Monde Magique de OzE transformasse aqui num Mundo Mágico de Oz

Je voudrais que Dieu entende ma voix (que Dieu entende ma voix)Queria que Deus ouvisse a minha voz (que Deus ouvisse a minha voz)
Dans un Monde Magique de Oz (un Monde Magique de Oz)Num Mundo Mágico de Oz (um Mundo Mágico de Oz)

Un jour, il a vu la malice avec les poches pleinesUm dia ele viu a malandragem com o bolso cheio
Payant la tournée, rires et traînant au milieuPagando a rodada, risada e vagabunda no meio
L'impression que ça donne, c'est que personne ne peut arrêterA impressão que dá, é que ninguém pode parar
Une voiture de luxe, le son à fondUm carro importado, som no talo
Homme sur la route, ils aimentHomem na Estrada, eles gostam
Juste de la débauche, toute la journéeSó bagaceira só, o dia inteiro só
Comment il gagne de l'argent ?Como ganha o dinheiro?
En vendant de la pierre et de la poudreVendendo pedra e pó
Rolex, or au cou, aux dépens de quelqu'unRolex, ouro no pescoço à custa de alguém
Une belle à ses côtés, qui fait le show pour qui ?Uma gostosa do lado, pagando pau pra quem?
La police est passée et a fait son boulotA polícia passou e fez o seu papel
Argent en main, corruption à la lumière du cielDinheiro na mão, corrupção a luz do céu
Quelle vie agitée, hein ? Les pauvres en ontQue vida agitada, hein? Gente pobre tem
La périphérie en aPeriferia tem
Tu connais quelqu'un ?Você conhece alguém?

Gamin jeune qui n'a pas plus de 12 ansMoleque novo que não passa dos 12
Il a vu, vécu, plus que beaucoup d'hommes d'aujourd'huiJá viu, viveu, mais que muito homem de hoje
Il tourne au coin et s'arrête devant une vitrineVira a esquina e para em frente a uma vitrine
Il se voit, s'imagine dans la vie du crimeSe vê, se imagina na vida do crime
On dit que ceux qui veulent suivent le bon cheminDizem que quem quer segue o caminho certo
Il s'inspire de ceux qui sont plus prochesEle se espelha em quem tá mais perto
Par le reflet du verre, il voitPelo reflexo do vidro ele vê
Son rêve se tordre au solSeu sonho no chão se retorcer
Personne ne se soucie du gamin en criseNinguém liga pro moleque tendo um ataque
Peu importe, qui meurt de cette merde de crackFoda-se, quem morrer dessa porra de crack
Relie les faits à ton rêveRelacione os fatos com seu sonho
Ça pourrait être moi à ta placePoderia ser eu no seu lugar
Deux options, je ne veux pas déraillerDas duas uma, eu não quero desandar
Pour ces gars qui ont amené cette merde iciPor aqueles manos que trouxeram essa porra pra cá
Tuant les autres, en échange d'argent et de gloireMatando os outros, em troca de dinheiro e fama
Argent sale, comme ça vient, ça s'en va, ne m'escroque pasGrana suja, como vem, vai, não me engana
Je voudrais que Dieu entende ma voixQueria que Deus ouvisse a minha voz
Et transforme cet endroit en un Monde Magique de OzE transformasse aqui num Mundo Mágico de Oz

Je voudrais que Dieu entende ma voix (que Dieu entende ma voix)Queria que Deus ouvisse a minha voz (que Deus ouvisse a minha voz)
Dans un Monde Magique de Oz (un Monde Magique de Oz)Num Mundo Mágico de Oz (um Mundo Mágico de Oz)

Eh mec, est-ce qu'il aura une chance ?Ei mano, será que ele terá uma chance?
Qui vit dans cette merde mérite une revancheQuem vive nessa porra, merece uma revanche
C'est un don que tu as de vivreÉ um dom que você tem de viver
C'est un don que tu reçois pour survivreÉ um dom que você recebe pra sobreviver
Histoire chiante, mais tu saisHistória chata, mas cê tá ligado
Que c'est bon de se rappeler : Qui entre, c'est un sur cent qui revientQue é bom lembrar: Quem entra, é um em cem pra voltar
Tu veux de l'argent à vendre ? Il y en a plein iciQuer dinheiro pra vender? Tem um monte aí
Tu as de l'argent, tu veux l'utiliser ? Il y en a plein iciTem dinheiro, quer usar? Tem um monte aí
Tout dans la maison devient de la fumée, c'est chaudTudo dentro de casa vira fumaça, é foda
Est-ce que Dieu doit approuver ma race ?Será que Deus deve estar aprovando minha raça?
Que des malheurs tournent autour d'iciSó desgraça gira em torno daqui
J'ai parlé du JB au Piqueri, MazzeiFalei do JB ao Piqueri, Mazzei
J'ai prié pour le gamin qui a demandéRezei para o moleque que pediu

N'importe quel petit billet, n'importe quelle pièceQualquer trocado, qualquer moeda
Aide-moi, tontonMe ajuda tio
Pour moi, ça ne fait pas de mal, une pièce je n'ai pas refuséePra mim não faz falta, uma moeda não neguei
Je ne veux pas savoir, ce qui se passe si j'ai fautéNão quero saber, o que que pega se eu errei
Indépendant, j'ai fait ma partIndependente, a minha parte eu fiz
J'ai tiré un sourire innocent, j'ai été un tiers heureuxTirei um sorriso ingênuo, fiquei um terço feliz
On dit que les gamins de la rue volentSe diz que moleque de rua rouba
Le gouvernement, la police, au Brésil qui ne vole pas ?O governo, a polícia, no Brasil quem não rouba?
Il n'a juste pas de diplôme pour volerEle só não tem diploma pra roubar
Il ne se cache pas derrière un uniforme saleEle não esconde atrás de uma farda suja
C'est juste une question de réflexion, frèreÉ tudo uma questão de reflexão, irmão

C'est une question de penserÉ uma questão de pensar
La police donne toujours le mauvais exempleA polícia sempre dá o mau exemplo
Lave ma rue de sang, amène la haine à l'intérieurLava a minha rua de sangue, leva o ódio pra dentro
À l'intérieur de chaque coin de la villePra dentro de cada canto da cidade
Sur les quatre extrêmes de la simplicitéPra cima dos quatro extremos da simplicidade
Ma liberté a été voléeA minha liberdade foi roubada
Ma dignité violéeMinha dignidade violentada
Que personne des gars ne se connecteQue nada dos manos se ligar
Arrêtez de vous tuerParar de se matar
Maudire, éloigner cette merde d'iciAmaldiçoar, levar pra longe daqui essa porra
Je ne veux pas qu'un de mes enfants, Dieu me préserve, meure un jourNão quero que um filho meu um dia Deus me livre morra
Ou qu'un de mes proches finisse avec une balle dans la boucheOu um parente meu acabe com um tiro na boca
Faut-il que je meure pour que Dieu entende ma voixÉ preciso eu morrer pra Deus ouvir minha voz
Ou transforme cet endroit en un Monde Magique de Oz ?Ou transformar aqui no Mundo Mágico de Oz?

Je voudrais que Dieu entende ma voix (que Dieu entende ma voix)Queria que Deus ouvisse a minha voz (que Deus ouvisse a minha voz)
Dans un Monde Magique de Oz (un Monde Magique de Oz)Num Mundo Mágico de Oz (um Mundo Mágico de Oz)

Jardin Fils de la Terre et toutJardim Filhos da Terra e tal
Jardin Hébron, Jaçanã et Jova RuralJardim Hebron, Jaçanã e Jova Rural
Piqueri, Mazzei, Nova GalvãoPiqueri, Mazzei, Nova Galvão
Jardin Corisco, Fontális et alorsJardim Corisco, Fontális e então
Campo Limpo, Guarulhos, Jardin PeriCampo Limpo, Guarulhos, Jardim Peri
JB, Edu Chaves et TucuruviJB, Edu Chaves e Tucuruvi
Salut Doze, Mimosa, São RafaelAlô Doze, Mimosa, São Rafael
Zaki Narchi, il y a une place au cielZaki Narchi, tem um lugar no céu

Parfois, je me demandeÀs vezes eu fico pensando
Si Dieu existe vraiment, tu vois ?Se Deus existe mesmo, morô?
Parce que mon peuple a déjà trop souffertPorque meu povo já sofreu demais
Et continue de souffrir jusqu'à aujourd'huiE continua sofrendo até hoje
Mais là, je vois les gamins aux feux, dans la rueSó que ai eu vejo os moleque nos farol, na rua
Complètement défoncés, de colle, de pierreMuito louco de cola, de pedra
Et je pense que ça pourrait être un de mes enfants, tu vois ?E eu penso que poderia ser um filho meu, morô?
Mais là, j'ai foiMas aí, eu tenho fé
J'ai foi en Dieu.Eu tenho fé em Deus

Subtitulado por Paulo y más 2 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección