Traducción generada automáticamente

Vida Loka, Pt. 2
Racionais MC's
Vie Loka, Pt. 2
Vida Loka, Pt. 2
(Firmeza totale, mais un an qui passe là)(Firmeza total, mais um ano se passando aí)
(Grâce à Dieu, on est en bonne santé, tu vois ?)(Graças a Deus a gente tá com saúde aí, morô?)
(Beaucoup de solidarité dans le quartier, de l'argent dans les poches)(Muita coletividade na quebrada, dinheiro no bolso)
(Sans misère, et c'est nous)(Sem miséria, e é nós)
(On va trinquer pour aujourd'hui)(Vamo brindar o dia de hoje)
(Que demain n'appartienne qu'à Dieu)(Que o amanhã só pertence a Deus)
(La vie est loka)(A vida é loka)
Laisse-moi te direDeixa eu falar procê
Tout, tout, tout passe, tout est une phase, frèreTudo, tudo, tudo vai, tudo é fase, irmão
Bientôt on va tout déchirer dans ce mondeLogo mais vamo arrebentar no mundão
Avec un collier de luxe, 18 caratsDe cordão de elite, 18 quilates
Mets une Breitling au poignetPõe no pulso logo um Breitling
Ça te va ? C'est bon ?Que tal? Tá bom?
Avec des lunettes Bausch & LombDe lupa Bausch & Lomb
Chapeau blanc et bordeauxBombeta branco e vinho
Champagne dans les airs, pour ouvrir nos cheminsChampagne para o ar, que é pra abrir nossos caminhos
Les pauvres sont des diables, je déteste l'ostentationPobre é o diabo, eu odeio ostentação
Tu peux rire, rigole, mais ne perds pas espoir, nonPode rir, ri, mas não desacredita, não
C'est juste une question de temps avant la fin de la souffranceÉ só questão de tempo o fim do sofrimento
Un toast pour les guerriers, désolé pour le peupleUm brinde pros guerreiro, zé povinho eu lamento
Des vers qui ne font que peser sur la TerreVermes que só faz peso na Terra
Enlève tes yeux, enlève tes yeux, essaie de me raterTira o zóio, tira o zóio, vê se me erra
Je dors prêt pour la guerre et je n'étais pas comme çaEu durmo pronto pra guerra e eu não era assim
J'ai de la haine et je sais que c'est mauvais pour moiEu tenho ódio e sei que é mal pra mim
Que faire si c'est comme ça ? Vie loka, intenseFazer o que se é assim? Vida loka, cabulosa
L'odeur est de poudre à canon et je préfère les rosesO cheiro é de pólvora e eu prefiro rosas
Et moi qui, et moi qui ai toujours voulu un endroitE eu que, e eu que sempre quis um lugar
Gazon et propre, vert comme la merGramado e limpo, assim, verde como o mar
Des clôtures blanches, un hévéa avec une balanceCercas brancas, uma seringueira com balança
Faisant voler des cerfs-volants, entouré d'enfantsDesbicando pipa, cercado de criança
Comment, comment, BrownHow, how, Brown
Réveille-toi, bon sangAcorda, sangue bom
Ici c'est Capão Redondo, tru, pas PokémonAqui é Capão Redondo, tru, não Pokemón
La zone sud c'est l'envers, c'est le stress concentréZona sul é invés, é stress concentrado
Un cœur blessé par mètre carréUm coração ferido por metro quadrado
Combien de temps je vais résister ?Quanto mais tempo eu vou resistir?
Pire, j'ai déjà vu mon bon côté en réanimationPior que eu já vi meu lado bom na UTI
Mon ange du pardon était bon, mais il est faibleMeu anjo do perdão foi bom, mas tá fraco
C'est la faute des sales esprits opaquesCulpa dos imundo do espírito opaco
Je voulais avoir pour tester et voirEu queria ter pra testar e ver
Un paquet avec gloire, renommée, emballéUm malote com glória, fama, embrulhado em pacote
Si c'est ça que vous voulez, venez le prendreSe é isso que cês quer, vem pegar
Jeter dans une rivière de merde et voir plusieurs sauterJogar num rio de merda e ver vários pular
L'argent c'est fouDinheiro é foda
Dans les mains d'un favelado, c'est la galèreNa mão de favelado é mó goela
En crise, plusieurs se cassent la gueuleNa crise, vários pedra-noventa esfarela
Je vais jouer pour gagner, mon argent va et vientEu vou jogar pra ganhar, o meu money vai e vem
Mais ceux qui ont, ontPorém, quem tem, tem
Je ne fais pas les yeux ronds devant personneNão cresço o zóio em ninguém
Ce qui doit arriver, arrivera pour moiO que tiver que ser, será meu
C'est écrit dans les étoiles, va te plaindre à DieuTá escrito nas estrelas, vai reclamar com Deus
Imagine-nous en Audi ou en CitröenImagina nós de Audi ou de Citröen
Ici et là, juste pam, de va-et-vientIndo aqui, indo ali, só pam, de vai e vem
À Capão, à Apurá, je vais traînerNo Capão, no Apurá, vou colar
À la Pedreira do São BentoNa Pedreira do São Bento
À Fundão, au pião, vendrediNa Fundão, no pião, sexta-feira
Toit ouvrant, la lune représenteDe teto solar, o luar representa
Écoutant Cassiano, hah, les flics ne tiennent pasOuvindo Cassiano, hah, os gambé não guenta
Ouais, mais si ça ne marche pas, mec, qu'est-ce que ça fait ?É, mas se não der, nego, o que é que tem?
L'important c'est qu'on soit ensemble l'année prochaineO importante é nós aqui junto ano que vem
Et le chemin du bonheur existe encoreE o caminho da felicidade ainda existe
C'est un sentier étroit, au milieu de la jungle tristeÉ uma trilha estreita, é em meio à selva triste
Combien tu paies pour voir ta mère maintenantQuanto cê paga pra ver sua mãe agora
Et ne jamais revoir ton gamin partir ?E nunca mais ver seu pivete ir embora?
Donne la maison, donne la voiture, un Glock et une FALDá a casa, dá o carro, uma Glock e uma FAL
Monte à l'aveugle, à genoux, mille et cent marchesSobe cego, de joelho, mil e cem degrau
Chaud, c'est mille degrés ce que dit le guerrierQuente é mil grau o que o guerreiro diz
Le procureur n'est qu'un homme, Dieu est le jugeO promotor é só um homem, Deus é o juiz
Pendant que le peuple lapidait la croixEnquanto zé povinho apedrejava a cruz
Et le salaud, en uniforme, cracha sur JésusE o canalha, fardado, cuspiu em Jesus
Oh, à 45 secondes de la fin, repentantÓ, aos 45 do segundo, arrependido
Sauvé et pardonné est Dimas, le banditSalvo e perdoado é Dimas, o bandido
C'est fou ce truc, ça fait frissonner tout de suite, ohÉ louco o bagulho, arrepia na hora, ó
Dimas, le premier de la vie loka de l'histoireDimas, primeiro vida loka da história
Je dis : Gloire, gloire, je sais que Dieu est iciEu digo: Glória, glória, sei que Deus tá aqui
Et seuls ceux qui sont, seuls ceux qui sont vont sentirE só quem é, só quem é vai sentir
Et mes guerriers de foiE meus guerreiro de fé
Je veux entendre, je veux entendreQuero ouvir, quero ouvir
Et mes guerriers de foiE meus guerreiro de fé
Je veux entendre, frèreQuero ouvir, irmão
Programmé pour mourir nous sommes (à droite du Père)Programado pra morrer nós é (ao lado direito do Pai)
C'est juste, c'est croire en ce qui vient (c'est chaud)Certo é certo é crer no que der (é quente)
Firmeza, ce n'est pas une question de luxe, ce n'est pas une question de couleurFirmeza, não é questão de luxo, não é questão de cor
C'est une question que l'abondance réjouit le souffrantÉ questão que fartura alegra o sofredor
Ce n'est pas une question de richesse, mec, l'idée est celle-ciNão é questão de preza, nego, a ideia é essa
La misère apporte la tristesse et vice-versaMiséria traz tristeza e vice-versa
Inconsciemment, ça vient dans ma tête entièreInconscientemente vem na minha mente inteira
Dans le magasin de baskets, le regard du pote heureuxNa loja de tênis, o olhar do parceiro feliz
De pouvoir acheter le bleu, le rougeDe poder comprar o azul, o vermelho
Le comptoir, le miroir, le stock, le modèleO balcão, o espelho, o estoque, a modelo
Peu importe, l'argent est une pute et ouvre les portesNão importa, dinheiro é puta e abre as portas
Des châteaux de sable que tu veuxDos castelos de areia que quiser
Noir et argent sont des mots rivaux, hein ?Preto e dinheiro são palavras rivais, é?
Alors montre à ces cons comment on faitEntão mostra pra esses cu como é que faz
Ton enterrement était dramatique comme un vieux bluesO seu enterro foi dramático como um blues antigo
Mais avec style, pardonne-moi, de banditMas de estilo, me perdoe, de bandido
Du temps pour réfléchir, tu veux t'arrêter ? Que veux-tu ?Tempo pra pensar, quer parar? Que cê quer?
Vivre peu comme un roi ou beaucoup comme un zé ?Viver pouco como um rei ou muito como um zé?
Parfois je pense que tous les noirs comme moiÀs vezes eu acho que todo preto como eu
Veulent juste un terrain dans la forêt à euxSó quer um terreno no mato só seu
Sans luxe, pieds nus, nager dans un ruisseauSem luxo, descalço, nadar num riacho
Sans faim, cueillir les fruits en grappesSem fome, pegando as fruta no cacho
Alors, pote, c'est ce que je pense, je veux aussiAí, truta, é o que eu acho, quero também
Mais à São Paulo, Dieu c'est un billet de 100Mas em São Paulo Deus é uma nota de 100
Vie lokaVida loka
Parce que le guerrier de foi ne gèle jamaisPorque o guerreiro de fé nunca gela
N'agrée pas l'injuste et ne jaunit pasNão agrada o injusto e não amarela
Le Roi des rois a été trahi et a saigné sur cette terreO Rei dos reis foi traído e sangrou nessa terra
Mais mourir comme un homme est le prix de la guerreMas morrer como um homem é o prêmio da guerra
Mais oh, peu importe, si besoin estMas ó, conforme for, se precisar
S'étouffer dans son propre sang, ainsi soit-ilAfogar no próprio sangue, assim será
Notre esprit est immortel, sang de mon sangNosso espírito é imortal, sangue do meu sangue
Entre le coup de l'épée et le parfum de la roseEntre o corte da espada e o perfume da rosa
Sans mention honorable, sans massageSem menção honrosa, sem massagem
La vie est loka, mecA vida é loka, nego
Là-dedans, je suis de passageNela eu tô de passagem
À Dimas, le premierA Dimas, o primeiro
Santé, guerrier !Saúde, guerreiro!
Dimas, Dimas, DimasDimas, Dimas, Dimas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: