Traducción generada automáticamente

Estilo Cachorro
Racionais MC's
Style de Chien
Estilo Cachorro
Je connais un gars qui sort la nuit, à l'aubeConheço um cara que é da noite, da madrugada
Qui kiffe plein de trucs, plein de soiréesQue curte várias fitas, várias baladas
Il aime vivre (et voyager)Ele gosta de viver (e viajar)
Sans peur de mourir, sans peur de risquerSem medo de morrer, sem medo de arriscar
Il ne tire pas dans le flou, un gars rapideNão atira no escuro, um cara ligeiro
Il fait des petits boulots ici et là, toujours à la recherche d'un fricFaz um corre aqui ali sempre atrás de um dinheiro
Ah jouer pour perdre, mon pote, c'est pas mon truc, ohAh jogar pra perder parceiro, não é comigo ó
Ce gars est un bandit, ouais, il a un butEsse cara é bandido, aham, objetivo
Un bon filou, un séducteurUm bom malandro, conquistador
Il a le style d'un artiste, l'air d'un joueurTem naipe de artista, pique de jogador
Il impressionne avec son style de voyouImpressiona no estilo de patife
Vêtements de shopping, articles de marqueRoupa de shopping, artigo de grife
Toujours bien sapé, cheveux bien coiffésSempre na estica, cabelo escovinha
Sur une belle moto bleue, toute neuveMontado numa novecentas azul novinha
Bague en or qui va avec les chaînesAnel de ouro combinando com as correntes
Montre chère, bien sûr, de marque qui déchireRelógio caro, é claro, de marca quente
Il se déplace tranquille, sans trop de hâteAnda só no sossego, sem muita pressa
Détend son esprit, sinon il stresseRelaxa a mente, se não estressa
Au moment qui compte, il est déjà prêtNo momento que interessa, ele já tem
(Une Kawasaki ?) et la liberté, ma belle(Uma Kawasaki?) e liberdade meu bem
Qu'est-ce que ce gars a, du bon sang ?O que esse cara tem, sangue bom?
J'entends les jalouxOs invejoso eu escuto
Moto, fric, les fainéants sont en colèreMoto, dinheiro, vagabundo fica puto
(Ah c'est pas juste, et les frères ?)(Ah isso não é justo ó, e os irmão?)
Une part du gâteau ? Réveille-toi, mon garsUma fatia do bolo? Se orienta doidão
Il connaît plein de filles, des types différentsConhece várias gatas, tipos diferentes
Les noires, les blanches, les froides, les chaudesAs pretas, as brancas, as frias, as quentes
Blonde teintée, noire sensuelleLoira tingida, preta sensual
Indienne d'Amazonie jusqu'à la fleur orientaleÍndia do Amazonas até flor oriental
Il a bonne réputation, au milieu des fillesTem boa fama, no meio das vadias
Celles qui sont modèles et dorment le jour, tu vois ?Daquelas modelo que descansa durante o dia, tá ligado?
Il a ses critères, il a sa loiTem seus critérios, tem sua lei
Montée sur sa moto, je sais qu'il a déjà faitMontou naquela garupa, já foi que eu sei
Au motel ou chez lui ? (Ah on va chez toi !)No Motel ou em casa? (Ah vamos na sua!)
En voiture au drive-in ou à la lumière de la luneDe Caranga no Drive-in no HO ou a luz da Lua
Intentions cachées, élémentairesSegundas intenções, elementares
Les préservatifs dans la poche et la malice dans le regard (évidemment)As camisinha tão no bolso e a maldade no olhar (lógico)
Il sait comment arriver, ouais, il sait partirSabe chegar, sim, sabe sair
Il sait se faire remarquer et où allerSabe ser notado e cogitado aonde ir
Pour obtenir ce qu'il veut toujoursPra conseguir aquilo o que sempre quer
Il utilise la même arme que toi, femmeUtiliza a mesma arma que você, mulher
Femme et argentMulher e dinheiro
Argent et femmeDinheiro e mulher
Plus tu en as, plus tu en veuxQuanto mais você tem, muito mais você quer
Même si ça peut causer des problèmes un jourMesmo que isso um dia traga problema
Vivre dans la solitude, non, ça vaut pas le coupViver na solidão, não, não vale a pena
Femme et argentMulher e dinheiro
Argent et femmeDinheiro e mulher
Sans les deux je ne vis pas, lequel tu veux ?Sem os dois eu não vivo, qual dos dois você quer?
Même si ça peut causer des problèmes un jourMesmo que isso um dia traga problema
Aller au lit seul, ça ne marche pasIr pra cama sozinho não vira esquema
Lundi, PatriciaSegunda, a Patrícia
Mardi, MarcelaTerça, a Marcela
Mercredi, RaissaQuarta, a Raissa
Jeudi, DanielaQuinta, a Daniela
Vendredi, ElisângelaSexta, a Elisângela
Samedi, RosangelaSábado, a Rosangela
Et dimanche ? C'est matinée, 16, c'est ÂngelaE domingo? É matinê, 16 o nome é Ângela
J'ai un agenda avec des dizaines de numérosTenho uma agenda com dezenas de telefones
Une liste de caractéristiques et des nomsUma lista de características e os nomes
(Qui est la source, mon pote ?)(Qual é a fonte parceiro?)
Ah, ça c'est pas un secretAh, isso não é segredo
Sur une moto, tu vois ? J'ai du fricColo de moto tá ligado? Tenho dinheiro
Les filles deviennent toutes excitées quand j'arriveAs cachorras ficam tudo ouriçada quando eu chego
Je mets le feu, je commande du champagne sur glaceEu ponho pânico, peço Champagne no gelo
Ce seau argenté sur la tableAquele balde prateado em cima da mesa
Crée l'ambiance de la nuit, une boîte surpriseDá o clima da noite, uma caixa de surpresa
Je reste là à regarder, assis, en train de filmerFico ali olhando, sentado, filmando
Juste de la malice à gauche et à droite, en défilantSó maldade pra lá e pra cá, desfilando
Elles font tout pour attirer ton attentionElas fazem de tudo pra chamar sua atenção
Arrête, balance-le en pleine face, dans la prétentionPara, taca na cara, na pretensão
Collant dans un pantalon serré, cloche aux hanchesCola de calça apertada, boca de sino
En haut décolleté, parfumée et sourianteDe blusa decotada perfumada e sorrindo
Elle me demande un briquet et propose une clopeMe pede um isqueiro e oferece um cigarro
(Hey, t'as du feu ?)(Oi você tem fogo?)
Oh, bien sûrOh, mais é claro
C'est quoi ton nom ?Qual é o seu nome?
(Mon nom c'est Viviane, mais pour toi c'est Vi, voilà mon numéro)(Meu nome é Viviane, mas pra você sou Vi, tá aqui meu telefone)
5892 ? Ce préfixe vient du Sud5892? Esse prefixo é lá da Sul
Enchanté, moi c'est Paulo, alias Ice BluePrazer meu nome é Paulo aí, vulgo Ice Blue
D'où viens-tu ?De que lugar que você é?
(J'habite à Vaz de Lima, tu connais Maracá ? Alors, là-haut)(Moro no Vaz de Lima, conhece Maracá? Então, ali pra cima)
Ça rime, coïncidence sur la pisteIsso até rima coincidência na pista
Tu vas monter sur ma moto et hasta la vistaVai montar na minha garupa e hasta la vista
Femme et argentMulher e dinheiro
Argent et femmeDinheiro e mulher
Plus tu en as, plus tu en veuxQuanto mais você tem, muito mais você quer
Même si ça peut causer des problèmes un jourMesmo que isso um dia traga problema
Vivre sans personne, ça ne marche pasViver sem ninguém não tem esquema
Femme et argentMulher e dinheiro
Argent et femmeDinheiro e mulher
Sans les deux je ne vis pas, lequel tu veux ?Sem os dois eu não vivo, qual dos dois você quer
Même si ça peut causer des problèmes un jourMesmo que isso um dia traga problema
Vivre dans la solitude, ça ne vaut pas le coupViver na solidão não vale a pena
Hou houHou hou
Style de chienEstilo cachorro
Hou hou hou, houHou hou hou, hou
C'est pas du machismeNão é machismo
Dis ce que tu veux, ce que c'est, c'estFale o que quiser, o que é, é
Ver ou bon sang, peu importe pour la femmeVerme ou sangue-bom tanto faz pra mulher
Peu importe d'où ça vient, ni pour quoiNão importa de onde vem, nem pra que
Si ce qu'elle veut vraiment, c'est la sensation de pouvoirSe o que ela quer mesmo é sensação de poder
Avec un voleur, elle a traîné, je sais pas, elle est sortieCom um ladrão fez rolê se envolveu, sei lá, saiu
Mais à peu près en avril, elle a kiffé ceux qui ont vu, vuMas ou menos abril, curtiu quem viu, viu
En mai, elle a été vue en RR à milleEm Maio foi vista de RR a mil
Sur la BR dans le froid, avec un gros gars de la police, tu voisNa BR no frio, com boyzão da Civil, viu
Certains là, bon garsUns e outros aí bom rapaz
Ouvre ton cœur et souffre tropAbre o coração e sofre de mais
Il parle avec ses parents sur le canapéConversa com os pais ali no sofá da sala
Écoute et donne raison pendant qu'elle parle, et parle, tombe dans le chant de la sirèneOuve e dá razão enquanto ela fala, e fala, cai no canto da sereia
Il voit qu'il est solide comme un clou dans le sableVê que ele é firmão igual um prego na areia
Un clou, il a jeté son ego dans le trouPrego, jogou o égo, dentro do buraco
Un bon vivant ne montre jamais son point faibleUm Bon vivant jamais mostra o ponto fraco
Demande à Samson qui était DalilaPergunte a Sansão quem foi Dalila
Écoute le bon sang Martinho da VilaOuça o sangue-bom Martinho da Vila
De plusieurs amours, de toutes les couleursDe vários amores, de todas as cores
De plusieurs tailles, de plusieurs saveursDe vários tamanhos, de vários sabores
Plus tu en as, plus ça vient, si t'en as, c'est génialQuanto mais tem, mais vem, se tem, maravilha
PMG, Fraise et VanillePMG, Morango e Baunilha
C'est pas pour rien, sans débat, sans intrigueNão é por nada, sem debate, sem intriga
Ma chère, c'est un chocolat, humm, c'est ce qui lieMinha cara, é um chocolate, humm, é o que liga
Mais c'est fini, sans au revoir, ni motMas cabô cabô, sem tchau, nem bilhete
Tu te tues presque pour l'amour de la glaceCê quase se mata por amor ao sorvete
Et il était en train de l'emmenerE ele tava impunga
Pour l'emmener au boulot là-bas à Barra FundaPra levá-la no trampo lá na Barra Funda
10 degrés, cinq heures du matin, pas de problème10 graus, cinco da manhã, sem problema
Si elle n'habitait pas à DiademaSe ela não morasse em Diadema
Ponctuel comme Big Ben, quatre ans comme çaPontual como o Big Ben, quatro ano assim
Même Shakespeare n'aurait pas imaginé la finNem Shakespeare, imaginaria o fim
Il t'a échangé contre un fainéant, sans vergogneTe trocou por um vadio, sem vergonha
Qui supporte même sa mère quand la weed est finieQue guenta até a mãe quando acaba a maconha
Et elle dit qu'elle est heureuse, qu'il est incroyableE ela diz que é feliz, que ele é cabuloso
Tu marches comme un fou, moscão collantCê pisa pa carai moscão pegajoso
Les femmes feignent bien, se marier c'est un businessMulher finge bem, casar é negócio
Tu vois qui est qui seulement après le divorceCê vê quem é quem só depois do divorcio
Hey, hey bébé, pour l'amour je ne meurs pasHey, hey neném de amor eu não morro
Vous avez consacré le style de chien.Vocês consagraram o estilo cachorro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: